“山收竹外烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山收竹外烟”出自宋代白玉蟾的《冬暮》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shān shōu zhú wài yān,诗句平仄:平平平仄平。
“山收竹外烟”全诗
《冬暮》
风落松梢雪,山收竹外烟。
清吟凝醉眼,独立耸新肩。
清吟凝醉眼,独立耸新肩。
更新时间:2024年分类:
《冬暮》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《冬暮》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。让我来为你进行分析和翻译。
中文译文:
风落松梢雪,
山收竹外烟。
清吟凝醉眼,
独立耸新肩。
诗意和赏析:
《冬暮》描绘了冬天傍晚的景象,以及诗人在这个时刻的心境。诗中使用了简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景色和诗人的情感状态,传达了深沉的诗意。
首句"风落松梢雪"表达了风吹落松树梢上的雪花。这一景象营造出冬季的寒冷氛围,并通过雪花的落下传达出季节的转变和时光的流逝。
接着的"山收竹外烟"描绘了山脉间烟雾的升腾,给人以山静、气息凝重的感觉。这里用"竹外烟"一词,巧妙地将竹子和烟雾联系在一起,使得景色更加生动。
第三句"清吟凝醉眼"表达了诗人内心的情感状态。诗人清吟自得,情不自禁地凝视着眼前的景色,仿佛陶醉其中。这一句给人以宁静、沉思的感觉,突出了诗人对自然的感悟和对诗意的追求。
最后一句"独立耸新肩"描绘了诗人独自立在寒风中,肩膀高耸。这里的"新肩"意味着诗人的挺拔和崭新的姿态,也可以理解为诗人愿意承担起新的责任和使命。
整首诗以简洁的语言传达了冬日傍晚的景色和诗人的情感体验,表达了对自然的敬畏和对诗意的追求。通过描绘自然景色的变化和诗人的内心感受,诗中融入了作者对人生、时光和使命的思考,给人以深远的意味和启示。
希望这个分析和翻译能帮助到你!
“山收竹外烟”全诗拼音读音对照参考
dōng mù
冬暮
fēng luò sōng shāo xuě, shān shōu zhú wài yān.
风落松梢雪,山收竹外烟。
qīng yín níng zuì yǎn, dú lì sǒng xīn jiān.
清吟凝醉眼,独立耸新肩。
“山收竹外烟”平仄韵脚
拼音:shān shōu zhú wài yān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“山收竹外烟”的相关诗句
“山收竹外烟”的关联诗句
网友评论
* “山收竹外烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山收竹外烟”出自白玉蟾的 (冬暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。