“不敢绣为衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢绣为衣”全诗
早知名是幻,不敢绣为衣。
雾积川原暗,山多郡县稀。
今朝下湘岸,更逐鹧鸪飞。
更新时间:2024年分类:
《空灵岸》张叔卿 翻译、赏析和诗意
《空灵岸》是唐代诗人张叔卿的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
寒尽鸿先去,江回客未归。
早知名是幻,不敢绣为衣。
雾积川原暗,山多郡县稀。
今朝下湘岸,更逐鹧鸪飞。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,寒冬过去了,大雁早已南飞,但远行的客人却还未归来。诗人认识到名声是虚幻的,所以不敢将名利作为自己的衣食。浓雾笼罩着原野,山上的乡村和城镇稀少。在今天的湘江岸边,诗人更加期待着鹧鸪的飞翔。
赏析:
《空灵岸》通过描绘冬季的景象,展示了诗人对名利虚幻性的深刻认识。诗中的"寒尽鸿先去"表达了寒冬已过、大雁首先南飞的情景,象征着离开的人或事物。"江回客未归"则暗示着一位远行的客人尚未归来,给人以期盼和思念之感。
诗人在诗中表达了对名利的拒绝,他认为名誉和功利是虚幻的,不值得过多追求。"早知名是幻,不敢绣为衣"这句诗揭示了诗人对名利的淡然态度,他不愿意将虚幻的名声作为自己的追求和依赖。
诗中的"雾积川原暗,山多郡县稀"描绘了浓雾笼罩下的原野景象,以及郡县稀少的乡村和城镇,给人一种幽静和孤寂的感受。这种景象与诗人内心的淡泊和追求清静的心境相呼应。
最后两句"今朝下湘岸,更逐鹧鸪飞"描绘了诗人在湘江岸边的景色,他期待着鹧鸪的飞翔,这里可以看作是诗人对美好事物的追求和向往。
整首诗以简练的语言和凝练的意象,表达了诗人对名利虚幻性的领悟和对清静自然的向往。它通过对自然景物的描写,折射出诗人内心的情感和追求,给人以深远的思考和共鸣。
“不敢绣为衣”全诗拼音读音对照参考
kōng líng àn
空灵岸
hán jǐn hóng xiān qù, jiāng huí kè wèi guī.
寒尽鸿先去,江回客未归。
zǎo zhī míng shì huàn, bù gǎn xiù wèi yī.
早知名是幻,不敢绣为衣。
wù jī chuān yuán àn, shān duō jùn xiàn xī.
雾积川原暗,山多郡县稀。
jīn zhāo xià xiāng àn, gèng zhú zhè gū fēi.
今朝下湘岸,更逐鹧鸪飞。
“不敢绣为衣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。