“丁男夜行候消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁男夜行候消息”出自唐代张籍的《相和歌辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dīng nán yè xíng hòu xiāo xī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“丁男夜行候消息”全诗

《相和歌辞》
洛阳城头火曈曈,乱兵烧我天子宫。
宫城南面有深山,尽将老幼藏其间。
重岩为屋橡为食,丁男夜行候消息
闻道官军犹掠人,旧里如今归未得。
董逃行,汉家几时重太平。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《相和歌辞》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
洛阳城头火曈曈,
乱兵烧我天子宫。
宫城南面有深山,
尽将老幼藏其间。
重岩为屋橡为食,
丁男夜行候消息。
闻道官军犹掠人,
旧里如今归未得。
董逃行,汉家几时重太平。

诗意:
这首诗词是描述了战乱时期洛阳城遭遇被敌人攻破的悲惨景象。火焰在洛阳城头上冲天,乱兵烧毁了天子的宫殿。在城南面有一片深山,老人和孩子们都躲在这里。他们只能依靠山石作为房屋,橡树果实为食物。男人们夜间出行,等待消息。他们听说官军还在掠夺人民,旧日的家园如今仍无法安居。董逃行所问的是,汉家何时能重太平?

赏析:
这首诗词真实地展示了战乱时期人们的苦难和无助。作者以洛阳城的破败景象描写了战乱的残酷和矛盾。天子的宫殿被烧毁,人们只能躲在深山中生活。他们过着艰苦的生活,用山石做房屋,吃橡树果实为食物。男人们不得不夜间行走,等待消息。诗词中蕴含了对民众困境的同情和对太平盼望的呼唤。通过描绘人们的艰难生活,作者间接表达了对战乱的厌倦和对和平的希望。整首诗词以简练而富有节奏感的语言表达了诗人对战乱时期社会现实的批判与思考,让人对人间之苦和和平之美产生深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁男夜行候消息”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí
相和歌辞

luò yáng chéng tóu huǒ tóng tóng, luàn bīng shāo wǒ tiān zǐ gōng.
洛阳城头火曈曈,乱兵烧我天子宫。
gōng chéng nán miàn yǒu shēn shān,
宫城南面有深山,
jǐn jiāng lǎo yòu cáng qí jiān.
尽将老幼藏其间。
zhòng yán wèi wū xiàng wèi shí, dīng nán yè xíng hòu xiāo xī.
重岩为屋橡为食,丁男夜行候消息。
wén dào guān jūn yóu lüè rén, jiù lǐ rú jīn guī wèi dé.
闻道官军犹掠人,旧里如今归未得。
dǒng táo xíng, hàn jiā jǐ shí zhòng tài píng.
董逃行,汉家几时重太平。

“丁男夜行候消息”平仄韵脚

拼音:dīng nán yè xíng hòu xiāo xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁男夜行候消息”的相关诗句

“丁男夜行候消息”的关联诗句

网友评论

* “丁男夜行候消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁男夜行候消息”出自张籍的 (相和歌辞·董逃行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。