“夕阳影里野猿哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳影里野猿哀”全诗
白鹤何年归洞府,夕阳影里野猿哀。
更新时间:2024年分类:
《赞历代天师·第二十八代讳敦复字延之》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赞历代天师·第二十八代讳敦复字延之》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
棘围战罢笑归来,
一寸功名心已灰。
白鹤何年归洞府,
夕阳影里野猿哀。
诗意:
这首诗描述了一位天师战斗结束后的心境。天师战罢归来,虽然能够笑出声,但内心的一寸功名已经消散殆尽,心灰意懒。诗中提到白鹤,暗示了天师向往自由自在的生活,但白鹤何时才能回到它的洞府呢?诗的最后,描绘了夕阳的余晖下,野猿发出哀怨的声音,预示着天师对逝去的岁月和辛劳的忧伤。
赏析:
这首诗以简练的文字表达了天师内心的迷茫和疲惫。通过描绘战斗之后的归来,诗人表达了一种功名利禄的虚幻和空虚感。一寸功名心已灰,表明天师已经对功名利禄感到失望和迷茫。白鹤和夕阳影下的野猿则是诗人巧妙运用的意象,白鹤象征天师向往的自由和宁静,而野猿的哀鸣则凸显了天师内心的忧伤和追求的无奈。整首诗以简洁明了的语言,将天师的心境表达得深入人心,给人以思考和共鸣的空间。
这首诗词通过表达天师的心境,抒发了对功名利禄虚幻的思考和对自由宁静的向往之情。同时,诗人运用自然景物的描写巧妙地增强了诗的意境和情感的表达,使读者在品味诗意的同时,也能感受到天师的内心世界。
“夕阳影里野猿哀”全诗拼音读音对照参考
zàn lì dài tiān shī dì èr shí bā dài huì dūn fù zì yán zhī
赞历代天师·第二十八代讳敦复字延之
jí wéi zhàn bà xiào guī lái, yī cùn gōng míng xīn yǐ huī.
棘围战罢笑归来,一寸功名心已灰。
bái hè hé nián guī dòng fǔ, xī yáng yǐng lǐ yě yuán āi.
白鹤何年归洞府,夕阳影里野猿哀。
“夕阳影里野猿哀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。