“云架重楼出郡城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云架重楼出郡城”全诗
越王空置千年迹,丞相兼扬万古名。
过鸟时时冲客会,闲风往往弄江声。
谬将蹇步寻高躅,鱼目骊珠岂继明。
更新时间:2024年分类:
《登越王楼见乔公诗偶题》王铤 翻译、赏析和诗意
诗词《登越王楼见乔公诗偶题》的中文译文为:登上越王楼,看见乔公的随意作诗。云雾环绕着高楼,彩虹的桥梁凸显出古典雅致的风情。越王的宫殿已经空置了千年,而丞相的功名却扬名万古。途经的飞鸟不时与来客相遇,闲逛的微风常常拨弄江水的声音。我虽然蹒跚而行,却期盼能够寻找到高尚的境界,好似鱼儿寻觅骊珠一样,怎能继承尧舜明君的风范呢?
这首诗表达了作者对景物的观察和思考,以及对乔公的诗才的赞美。通过描绘云雾环绕的高楼和彩虹桥梁,诗中展示了古典雅致的氛围和美感。越王的宫殿已经废弃了千年,而丞相的功名却长盛不衰,暗示了丞相的才华和名望不可磨灭。作者期待能够像鱼儿寻找骊珠一样,追寻高尚境界,但也意识到自己寻找明君的境界难度很大。
整体而言,这首诗表达了对古典雅致的景物的喜爱和对高尚境界的向往,同时也反映了作者对才华和名望的敬重和羡慕之情。
“云架重楼出郡城”全诗拼音读音对照参考
dēng yuè wáng lóu jiàn qiáo gōng shī ǒu tí
登越王楼见乔公诗偶题
yún jià chóng lóu chū jùn chéng, hóng liáng yǎ yùn zhòng xuān qíng.
云架重楼出郡城,虹梁雅韵仲宣情。
yuè wáng kōng zhì qiān nián jī,
越王空置千年迹,
chéng xiàng jiān yáng wàn gǔ míng.
丞相兼扬万古名。
guò niǎo shí shí chōng kè huì, xián fēng wǎng wǎng nòng jiāng shēng.
过鸟时时冲客会,闲风往往弄江声。
miù jiāng jiǎn bù xún gāo zhú, yú mù lí zhū qǐ jì míng.
谬将蹇步寻高躅,鱼目骊珠岂继明。
“云架重楼出郡城”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。