“宝从如云剑履骈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝从如云剑履骈”全诗
食鼎歌钟移楚地,貂金佩玉整唐天。
缅怀钟钺熊旂里,尚有冰辞雹语传。
偃月堂中人用事,牛家僧孺得称贤。
更新时间:2024年分类:
《武昌怀古十咏·奇章台》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《武昌怀古十咏·奇章台》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
登台日费万缗钱,
宝从如云剑履骈。
食鼎歌钟移楚地,
貂金佩玉整唐天。
缅怀钟钺熊旂里,
尚有冰辞雹语传。
偃月堂中人用事,
牛家僧孺得称贤。
中文译文:
登上奇章台所费用万缗钱,
珍贵的剑和鞋履如云般齐整。
享受美食和歌钟的楚地已迁徙,
貂皮和黄金佩玉整饰着唐天。
怀念钟钺和熊皮旗帜的辉煌岁月,
仍然有冰雹的言辞传承。
在偃月堂中,有位尊贵的人物执掌权势,
牛家僧孺被尊为贤者。
诗意和赏析:
《武昌怀古十咏·奇章台》这首诗词以怀古之情表达了对昔日荣华和英勇时代的追忆。诗人通过描绘登上奇章台所需的昂贵花费,表达了对过去荣耀的向往。诗中提到的珍贵剑和鞋履,以及珍贵的貂皮和黄金佩玉,都是显露出贵族的身份和高贵的品位。
诗人进一步描绘了过去楚地的场景,歌钟和美食的享受已经迁徙,暗示了昔日的繁荣和盛世已经不再。然而,诗人通过提到钟钺和熊皮旗帜,表示对过去荣耀的缅怀,冰辞和雹语的传承,也展示了历史的传承和文化的延续。
最后两句诗中,诗人提到了偃月堂中的人物,暗示了在这个权力中心,有位尊贵的人物在处理事务。而牛家僧孺被尊为贤者,显示了对智慧和品德的赞扬。
通过这首诗词,白玉蟾表达了对过去荣耀的怀念和对传统文化的珍视,同时也透露出对于当下社会和权力的思考。整首诗词以华丽的描写和深思的意境,展现了诗人对历史的热爱和对人性的思考。
“宝从如云剑履骈”全诗拼音读音对照参考
wǔ chāng huái gǔ shí yǒng qí zhāng tái
武昌怀古十咏·奇章台
dēng tái rì fèi wàn mín qián, bǎo cóng rú yún jiàn lǚ pián.
登台日费万缗钱,宝从如云剑履骈。
shí dǐng gē zhōng yí chǔ dì, diāo jīn pèi yù zhěng táng tiān.
食鼎歌钟移楚地,貂金佩玉整唐天。
miǎn huái zhōng yuè xióng qí lǐ, shàng yǒu bīng cí báo yǔ chuán.
缅怀钟钺熊旂里,尚有冰辞雹语传。
yǎn yuè táng zhōng rén yòng shì, niú jiā sēng rú dé chēng xián.
偃月堂中人用事,牛家僧孺得称贤。
“宝从如云剑履骈”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。