“断霞残雨洗虹桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断霞残雨洗虹桥”全诗
半夜风鸣云里佩,乘鸾人弄月中箫。
更新时间:2024年分类:
《董双成旧隐二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《董双成旧隐二首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
董双成旧隐二首
断霞残雨洗虹桥,
群雁衔枚度碧霄。
半夜风鸣云里佩,
乘鸾人弄月中箫。
译文:
夕阳余晖照亮洗过虹桥,
一群雁儿带着枚子飞越碧蓝的天空。
深夜时分,风声响彻云中的佩玉,
骑着凤凰的人在月光下吹奏箫。
诗意:
这首诗描绘了一幅壮丽的景象,融合了自然景观和人物描写。首先,诗人用"断霞残雨"形容夕阳余晖,洗过了虹桥,给人一种美丽而宁静的感觉。接着,诗人描绘了一群雁鸟衔着枚子飞越碧蓝的天空,形象地表达了它们高飞的场景。
在第三、四句中,诗人描写了深夜时分的景象。风声响彻云中的佩玉,暗示着一位骑着凤凰的人正在云中行走,他的佩玉发出悠扬的声音。最后,诗人描绘了这个人物在月光下吹奏箫,给人一种神秘而优雅的感觉。
整首诗通过自然景观和人物描写,展现了壮丽的景色和神秘的人物形象,给读者带来了美的享受和遐想的空间。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅美丽的景象,充满了浪漫和想象力。诗人运用形象生动的词语,如"断霞残雨"、"洗虹桥"、"群雁衔枚"等,使读者仿佛置身于这个美丽的场景中。
诗中的"断霞残雨洗虹桥"和"群雁衔枚度碧霄"描绘了大自然的壮丽景色,展现了诗人对美景的赞美之情。而"半夜风鸣云里佩"和"乘鸾人弄月中箫"则展现了一个神秘的人物形象,给整首诗增添了一丝神秘的色彩。
这首诗结构简练,意象丰富,通过景物描写和人物形象的交织,营造出一种宁静、迷人的意境。读者在阅读时可以感受到自然美和人文之美的融合,也可以在诗中感受到一种超脱尘世的情怀。整首诗把诗人对美景的感悟和对自然与人的交融之美的思考融入其中,给人以美的享受和思考的空间。
“断霞残雨洗虹桥”全诗拼音读音对照参考
dǒng shuāng chéng jiù yǐn èr shǒu
董双成旧隐二首
duàn xiá cán yǔ xǐ hóng qiáo, qún yàn xián méi dù bì xiāo.
断霞残雨洗虹桥,群雁衔枚度碧霄。
bàn yè fēng míng yún lǐ pèi, chéng luán rén nòng yuè zhōng xiāo.
半夜风鸣云里佩,乘鸾人弄月中箫。
“断霞残雨洗虹桥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。