“芳菲美艳不禁风”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳菲美艳不禁风”出自唐代窦巩的《悼妓东东》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng fēi měi yàn bù jīn fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“芳菲美艳不禁风”全诗

《悼妓东东》
芳菲美艳不禁风,未到春残已坠红。
惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东。

更新时间:2024年分类:

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《悼妓东东》窦巩 翻译、赏析和诗意

《悼妓东东》这首诗是唐代窦巩所作,描写了一位美丽的妓女东东的悼念。以下是对诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳菲美艳不禁风,
未到春残已坠红。
惟有侧轮车上铎,
耳边长似叫东东。

诗意:
这首诗以东东之死为主题,通过描写她生前的美貌和死后的凄凉,表达了诗人对她的哀悼之情。诗人以东东的美丽和短暂的一生来反思人生的无常和虚幻。

赏析:
这首诗的词意简练,以几句简短的描述展现了东东的美丽和凄艳。第一句描绘了东东的容貌美丽,形容她的美丽仿佛无法抵挡风的吹拂。第二句则用“未到春残已坠红”这一形象的比喻,表达了东东在春天还未过去就已经陨落的悲情。第三句和第四句则通过描写东东生前所使用的叫卖道具——侧轮车上挂的铎,以及那铎的声音长久地在耳边回荡,暗示了东东早已离去,但她的形象和声音仍然在诗人的记忆中长久存在。

整首诗以简洁明快的语言描写了东东的美丽和悲剧,透过一个妓女的命运,表达了对生命短暂和虚幻的感慨。这首诗具有浓郁的唐代特色,既抒发了诗人的哀思,也传达了对生命的思考和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳菲美艳不禁风”全诗拼音读音对照参考

dào jì dōng dōng
悼妓东东

fāng fēi měi yàn bù jīn fēng, wèi dào chūn cán yǐ zhuì hóng.
芳菲美艳不禁风,未到春残已坠红。
wéi yǒu cè lún chē shàng duó, ěr biān cháng shì jiào dōng dōng.
惟有侧轮车上铎,耳边长似叫东东。

“芳菲美艳不禁风”平仄韵脚

拼音:fāng fēi měi yàn bù jīn fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳菲美艳不禁风”的相关诗句

“芳菲美艳不禁风”的关联诗句

网友评论

* “芳菲美艳不禁风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳菲美艳不禁风”出自窦巩的 (悼妓东东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。