“洞里不知城市改”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞里不知城市改”出自宋代白玉蟾的《忆鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng lǐ bù zhī chéng shì gǎi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“洞里不知城市改”全诗

《忆鹤》
洞里不知城市改,人间再到子孙非。
有谁尚自看华表,何处如今叫令威。

更新时间:2024年分类:

《忆鹤》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《忆鹤》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《忆鹤》译文:
洞里不知城市改,
人间再到子孙非。
有谁尚自看华表,
何处如今叫令威。

诗意和赏析:
这首诗词表达了白玉蟾对时光流转和社会变迁的感慨之情。

首句“洞里不知城市改”意味着白玉蟾对于洞府(可能指隐居之地)中的孤独和遗世独立感到陌生,因为城市的变迁已经让他无法辨认出曾经熟悉的景象。

第二句“人间再到子孙非”表达了作者对于自己与时代的脱节感。他感叹时光荏苒,人世已然变迁,他所处的时代已经不再属于他的子孙后代。

第三句“有谁尚自看华表”中的“华表”是指高耸入云、具有象征意义的塔楼。这句表达了白玉蟾对于自己的孤独和被遗忘的感受。他在问题中问道,是否还有人会去关注那些高耸的华表,这也间接暗示了他自己的被忽视和被遗忘。

最后一句“何处如今叫令威”表达了白玉蟾对于自己曾经有过的威严和声望的怀念。这句话中的“叫令威”表示他对于现实中的权威和威望的追忆,也暗示了他已经不再具有这样的地位和影响力。

总的来说,《忆鹤》这首诗词以隐喻和夸张的手法,表达了白玉蟾对于自己与时代的脱节、孤独和被遗忘的感受。通过描绘作者对于曾经的荣耀和地位的回忆,诗中流露出一种深沉的悲凉情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞里不知城市改”全诗拼音读音对照参考

yì hè
忆鹤

dòng lǐ bù zhī chéng shì gǎi, rén jiān zài dào zǐ sūn fēi.
洞里不知城市改,人间再到子孙非。
yǒu shuí shàng zì kàn huá biǎo, hé chǔ rú jīn jiào lìng wēi.
有谁尚自看华表,何处如今叫令威。

“洞里不知城市改”平仄韵脚

拼音:dòng lǐ bù zhī chéng shì gǎi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞里不知城市改”的相关诗句

“洞里不知城市改”的关联诗句

网友评论


* “洞里不知城市改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞里不知城市改”出自白玉蟾的 (忆鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。