“话别应知太去匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“话别应知太去匆”全诗
镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。
行色已如天色好,道情不与世情同。
如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。
更新时间:2024年分类:
《醉中赋别》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《醉中赋别》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
话别应知太去匆,
明朝马首定东风。
镜中人瘦如花瘦,
湖上春浓似酒浓。
行色已如天色好,
道情不与世情同。
如今老眼浑无泪,
醉颈当筵似玉虹。
诗意:
这首诗词描述了诗人饯别之情,表达了离别的无奈和对时光的感慨。诗人感叹别离之际来得匆忙,明天一早就要离开,此时已感受到晨风吹动马首的凉意。诗人通过比喻,用"镜中人"来形容自己瘦弱的身体,如同花朵凋谢般瘦弱。他又以"湖上春浓似酒浓"来形容离别时的心情,如同湖水上春天的浓烈,醇厚如同美酒。诗人的行色已经像天色一样好,他的道情已不再与世间的情感相同。如今他的老眼中已经没有泪水,醉倒在酒席上,仿佛成为了一道玉色的彩虹。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了离别时的复杂情绪和对时光流转的思考。诗人运用了生动的比喻和意象,如"镜中人瘦如花瘦"、"湖上春浓似酒浓",以形容自己瘦弱的身体和内心激荡的情感。诗人的行色已如同天色一样美好,他的道情已经脱离了世俗的喧嚣,表现出超脱的心境。最后两句"如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹"将诗人陶醉倒在酒席上的情景描绘得淋漓尽致,同时也传达出对年华流逝的感慨和对离别的无奈。
整首诗词通过对离别时刻的描写,展示了诗人对光阴流转和人生无常的思考。在离别的辞别中,诗人表达了对时光的感慨,以及对人生的短暂和无常的领悟。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“话别应知太去匆”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng fù bié
醉中赋别
huà bié yīng zhī tài qù cōng, míng cháo mǎ shǒu dìng dōng fēng.
话别应知太去匆,明朝马首定东风。
jìng zhōng rén shòu rú huā shòu, hú shàng chūn nóng shì jiǔ nóng.
镜中人瘦如花瘦,湖上春浓似酒浓。
xíng sè yǐ rú tiān sè hǎo, dào qíng bù yǔ shì qíng tóng.
行色已如天色好,道情不与世情同。
rú jīn lǎo yǎn hún wú lèi, zuì jǐng dāng yán shì yù hóng.
如今老眼浑无泪,醉颈当筵似玉虹。
“话别应知太去匆”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。