“已烦鹤唳供头盏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已烦鹤唳供头盏”全诗
已烦鹤唳供头盏,且借岚光作画屏。
更新时间:2024年分类:
《易道录招饮五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《易道录招饮五首》
朝代:宋代
作者:白玉蟾
诗词中文译文:
诗酒交游如骨肉,
江湖聚散似云萍。
已烦鹤唳供头盏,
且借岚光作画屏。
诗意和赏析:
这首诗词是白玉蟾的《易道录招饮五首》之一。诗人用简练的文字表达了对酒宴交游的思考和感慨。
诗的第一句"诗酒交游如骨肉"意味着诗和酒是朋友之间紧密的联系,就像亲人一样,彼此之间形影不离。这句话表达了诗人对于诗歌和酒宴交游的重视和珍视。
接下来的一句"江湖聚散似云萍"则表达了交游之间的聚散无常,就像漂浮在水面的浮萍一样,随着江湖的流转,朋友们也会分散而聚集。这句话意味着诗人对于友谊的变幻无常和不可预测性的思考。
下一句"已烦鹤唳供头盏"表明诗人已经厌倦了鹤鸣的声音,这是指在酒宴中鹤鸣声的干扰。这表明诗人希望能够享受安静的酒宴,专注于与朋友们的交流。
最后一句"且借岚光作画屏"描绘了诗人在酒宴上借助岚光来作为画屏。岚光是指山间的云雾,这句话意味着诗人希望能够借助山中的云雾来遮蔽外界的喧嚣和纷扰,创造一个安静祥和的酒宴氛围。
整首诗以简练的语言表达了诗人对酒宴交游的热爱和思考。通过对酒宴中的友谊和变幻无常的描绘,诗人表达了对于真挚友谊和纯粹交流的向往。同时,诗人也透过对鹤唳声和岚光的描述,表达了对于宁静和内心平和的追求。整首诗以朴实的文字,抒发了诗人的情感和对人生交游的思考,给人以深思和共鸣。
“已烦鹤唳供头盏”全诗拼音读音对照参考
yì dào lù zhāo yǐn wǔ shǒu
易道录招饮五首
shī jiǔ jiāo yóu rú gǔ ròu, jiāng hú jù sàn shì yún píng.
诗酒交游如骨肉,江湖聚散似云萍。
yǐ fán hè lì gōng tóu zhǎn, qiě jiè lán guāng zuò huà píng.
已烦鹤唳供头盏,且借岚光作画屏。
“已烦鹤唳供头盏”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。