“闻他竹叶吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻他竹叶吟”出自宋代白玉蟾的《五更解酲梅竹之间徘体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén tā zhú yè yín,诗句平仄:平平平仄平。

“闻他竹叶吟”全诗

《五更解酲梅竹之间徘体》
宿鸟能传语,残风且点心。
山情怜澹坐,月色笑孤斟。
惊我梅花睡,闻他竹叶吟
清归无所得,得句贵如金。

更新时间:2024年分类:

《五更解酲梅竹之间徘体》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《五更解酲梅竹之间徘体》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜里宿鸟能传递信息,微风轻拍心间。
山情怜澹然坐着,月色下孤斟笑颜。
吵醒我睡梅花,听见他竹叶吟唱。
清归无所获得,获得一句珍贵如金。

诗意:
这首诗描述了一个人在五更时分(凌晨)饮酒后的心境。诗人借夜晚的安静和寂寥之感,以及宿鸟的传音、微风的拂拍、山景的宁静、月色的明丽,表达了自己内心的思绪和情感。他在酒醉中被梅花和竹叶的声音吵醒,感受到了自然界的美妙,但他的内心归于平静,认为这些美好的感受并没有给他带来实质的收获,只有一句诗句能让他觉得珍贵如金。

赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人在深夜饮酒后的心境。整首诗以自然景观为背景,通过形容鸟鸣、微风、山景、月色等细腻的描写,营造了一种宁静而清幽的氛围。诗人将自然景物与自身的感受相结合,表达了内心的情感和思绪。

诗中的"宿鸟能传语"和"残风且点心"表明诗人在深夜中能够倾听到鸟鸣和微风的声音,感受到自然界的美好。"山情怜澹坐"和"月色笑孤斟"描绘了诗人独自坐在山中,欣赏月色下的酒杯,心情愉悦。

然而,"惊我梅花睡,闻他竹叶吟"表明诗人的睡梦被梅花和竹叶的声音吵醒,这里可以理解为诗人在酒醉中产生的幻觉或梦境。最后两句"清归无所得,得句贵如金"表达了诗人的心境,他认为虽然在这样美好的环境中体验了丰富的感受,但内心的归宿仍然是平静的,唯有获得一句珍贵的诗句才能给他带来真正的满足和意义。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和抒发内心情感,展现了诗人独特的感受和思考。诗人以自然为依托,表达了对于人生境遇和追求的思考,反映了宋代文人的闲适情调和对于诗歌创作的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻他竹叶吟”全诗拼音读音对照参考

wǔ gēng jiě chéng méi zhú zhī jiān pái tǐ
五更解酲梅竹之间徘体

sù niǎo néng chuán yǔ, cán fēng qiě diǎn xīn.
宿鸟能传语,残风且点心。
shān qíng lián dàn zuò, yuè sè xiào gū zhēn.
山情怜澹坐,月色笑孤斟。
jīng wǒ méi huā shuì, wén tā zhú yè yín.
惊我梅花睡,闻他竹叶吟。
qīng guī wú suǒ de, dé jù guì rú jīn.
清归无所得,得句贵如金。

“闻他竹叶吟”平仄韵脚

拼音:wén tā zhú yè yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻他竹叶吟”的相关诗句

“闻他竹叶吟”的关联诗句

网友评论


* “闻他竹叶吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻他竹叶吟”出自白玉蟾的 (五更解酲梅竹之间徘体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。