“靖通菴外锁晴云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“靖通菴外锁晴云”全诗
野鸟无心一声晓,岩花有意四时春。
凿开风月长生地,占断烟霞不老身。
虚靖当年仙去后,不知丹诀付何人。
更新时间:2024年分类:
《靖通菴》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《靖通菴》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
靖通菴外锁晴云,
壁莹飞琼瓦叠鳞。
野鸟无心一声晓,
岩花有意四时春。
凿开风月长生地,
占断烟霞不老身。
虚靖当年仙去后,
不知丹诀付何人。
诗意:
这首诗描绘了一处名为"靖通菴"的地方。外面的锁链阻挡了晴朗的云霞,墙壁上镶嵌着晶莹如琼的瓦片,宛如鱼鳞叠叠。野鸟在黎明时分无意中发出一声清脆的鸣叫,岩上的花朵却有意地在四季中绽放。这个地方开凿出了风和月的长生之地,占据了无尽的云霞,使人不再衰老。然而,当年的仙人离去后,谁拥有了他的仙丹之诀,却无从得知。
赏析:
《靖通菴》通过对景物的描写,展示了一个神秘而充满仙境特色的地方。诗中采用了对比和意象的手法,以表现出这个地方的奇特之处。锁链阻断了外界的晴云,暗示着这里与尘世的隔绝,给人一种超脱尘俗的感觉。瓦片如琼瑶般的光彩,以及岩上四季开放的花朵,体现了这个地方的美丽和永恒。而"凿开风月长生地"一句,则突显了这里的神奇之处,使人能够长生不老,与风月共存。最后两句表达了作者对这个地方的向往,但又面临着离去的仙人的困惑,无法得知长生之诀的归属。
整首诗词通过对景物的描绘,展示了一个超凡脱俗的仙境,表现出对长生不老的向往和对仙人的景仰。同时,也透露出人们对长生之诀的渴望和对人生的思考。这首诗词以其神秘的意象和深邃的意蕴,给人留下了深刻的印象。
“靖通菴外锁晴云”全诗拼音读音对照参考
jìng tōng ān
靖通菴
jìng tōng ān wài suǒ qíng yún, bì yíng fēi qióng wǎ dié lín.
靖通菴外锁晴云,壁莹飞琼瓦叠鳞。
yě niǎo wú xīn yī shēng xiǎo, yán huā yǒu yì sì shí chūn.
野鸟无心一声晓,岩花有意四时春。
záo kāi fēng yuè cháng shēng dì, zhàn duàn yān xiá bù lǎo shēn.
凿开风月长生地,占断烟霞不老身。
xū jìng dāng nián xiān qù hòu, bù zhī dān jué fù hé rén.
虚靖当年仙去后,不知丹诀付何人。
“靖通菴外锁晴云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。