“云气浮窗外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云气浮窗外”全诗
梦回三鼓尽,身自九天还。
云气浮窗外,泉声入枕间。
问心宜富贵,为复要清闲。
更新时间:2024年分类:
《博罗县驿》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《博罗县驿》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虎啸月生海,
猿啼风撼山。
梦回三鼓尽,
身自九天还。
云气浮窗外,
泉声入枕间。
问心宜富贵,
为复要清闲。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一幅山水田园的画面,同时表达了诗人对自由自在、宁静清闲生活的向往。
赏析:
诗的首句"虎啸月生海"以豪迈之势开篇,虎吼声与月光交相辉映,海面上波涛汹涌,展现出浩渺壮丽的自然景象。接着,"猿啼风撼山"描绘了山中猿猴的啼声与山风的撼动,使得整个山林充满了生机和活力。
第三、四句"梦回三鼓尽,身自九天还"表达了诗人在梦中游历天地的想象与遐思。梦境中的时间既短暂又虚幻,但在梦中的自己却能自由自在地往返于九天之间,展示了诗人超越尘世束缚的渴望。
接下来的两句"云气浮窗外,泉声入枕间"展示了诗人身处闲适环境的惬意感受。窗外的云气飘动,仿佛与自然融为一体,使得诗人的心灵得到净化。同时,室内传来的泉水声音,更增添了宁静和舒适的氛围。
最后两句"问心宜富贵,为复要清闲"表达了诗人对内心的追问和心灵的期望。诗人认为内心的安宁与满足才是真正的财富,而追求清闲的生活方式则能使人真正获得内心的宁静。
总体而言,《博罗县驿》通过描绘自然景物和表达诗人内心情感,传达了对自由自在、宁静清闲生活的向往,以及对内心满足与平和的追求。
“云气浮窗外”全诗拼音读音对照参考
bó luó xiàn yì
博罗县驿
hǔ xiào yuè shēng hǎi, yuán tí fēng hàn shān.
虎啸月生海,猿啼风撼山。
mèng huí sān gǔ jǐn, shēn zì jiǔ tiān hái.
梦回三鼓尽,身自九天还。
yún qì fú chuāng wài, quán shēng rù zhěn jiān.
云气浮窗外,泉声入枕间。
wèn xīn yí fù guì, wèi fù yào qīng xián.
问心宜富贵,为复要清闲。
“云气浮窗外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。