“令人忆著张华剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人忆著张华剑”全诗
青松影里诗鸿雁,白石岩前酒鹡鴒。
笔下驱回千铁骑,胸中包得几沧溟。
令人忆著张华剑,三百年来无血腥。
更新时间:2024年分类:
《题诸葛桂隐书堂》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题诸葛桂隐书堂》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豪侠相逢好弟兄,
竹篱茆舍聚双星。
青松影里诗鸿雁,
白石岩前酒鹡鴒。
笔下驱回千铁骑,
胸中包得几沧溟。
令人忆著张华剑,
三百年来无血腥。
诗意:
这首诗词描述了两位豪侠相逢的情景,他们在诗鸿雁飞舞的青松影下相聚,共同驱散了千军万马的敌人。他们坐在白石岩前,品味着美酒,并欣赏着高飞的鹡鴒。诗人通过描绘这样一个和谐、宁静的场景,表达了对豪侠精神的赞美和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了豪侠相聚的情景,展示了豪杰聚首的书堂。诗中的竹篱茆舍和青松影下的诗鸿雁,以及白石岩前的酒和鹡鴒,都营造出一种宁静而富有诗意的氛围。这种环境为豪侠们提供了一个自由交流、互相启发的场所。诗人通过描述这样一个场景,赞美了豪侠精神的高尚和友谊的珍贵。
诗中还提到了张华剑,令人忆起他的名字。这里的张华剑可能代表了历史上的一位有名的豪侠。诗人通过提及他的名字,表达了对这位英雄的敬仰和怀念。最后两句"三百年来无血腥"则暗示了这些豪侠们追求的是和平与友谊,而不是战斗和杀戮,强调了他们高尚的品格。
总之,这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了豪侠相聚的场景,表达了对豪侠精神和友谊的赞美。通过对自由、和谐的书堂环境的描写,以及对历史英雄的回忆,诗人传递了一种追求和平与友谊的理念。
“令人忆著张华剑”全诗拼音读音对照参考
tí zhū gě guì yǐn shū táng
题诸葛桂隐书堂
háo xiá xiāng féng hǎo dì xiōng, zhú lí máo shě jù shuāng xīng.
豪侠相逢好弟兄,竹篱茆舍聚双星。
qīng sōng yǐng lǐ shī hóng yàn, bái shí yán qián jiǔ jí líng.
青松影里诗鸿雁,白石岩前酒鹡鴒。
bǐ xià qū huí qiān tiě qí, xiōng zhōng bāo dé jǐ cāng míng.
笔下驱回千铁骑,胸中包得几沧溟。
lìng rén yì zhe zhāng huà jiàn, sān bǎi nián lái wú xuè xīng.
令人忆著张华剑,三百年来无血腥。
“令人忆著张华剑”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。