“风起竹似醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风起竹似醉”全诗
烟淡松自苍,风起竹似醉。
倚窗横膝琴,政有作诗意。
白鸟忽飞来,点破一山翠。
更新时间:2024年分类:
《楼前雨霁》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《楼前雨霁》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
飞廉驱铁骑,
万雨飞落地。
烟淡松自苍,
风起竹似醉。
倚窗横膝琴,
政有作诗意。
白鸟忽飞来,
点破一山翠。
诗意:
这首诗描绘了一幅雨后楼前景色的画面。雨过天晴,一切都恢复了明亮和宁静。诗人观察着自然界的变化,用细腻的笔触表达了他对这美景的感受。他用简洁的语言勾勒出山林间雨水的清新,烟雾的淡薄,松树的苍翠,竹子在微风中的摇曳。诗人坐在窗前,横膝而坐,手中握着琴,心境宁静,随性而发,作出了这首意境深远的诗。
赏析:
这首诗通过描绘雨后的景色,展现了自然界的美与宁静。诗人运用简练的词语,将细腻的感受表达得生动而深刻。他以自然景色为背景,将自己的情感和心境融入其中,形成了独特的诗意。
首句“飞廉驱铁骑,万雨飞落地”描绘了雨水滋润大地的景象,给人一种疏朗的感觉。接着,“烟淡松自苍,风起竹似醉”通过对烟雾和竹子的描绘,进一步增添了宁静和悠闲的氛围。
然后,诗人描述了自己的情景:“倚窗横膝琴,政有作诗意”,表达了他坐在窗前,横膝而坐,手持琴意,心境宁静,随性而发的状态。最后一句“白鸟忽飞来,点破一山翠”以一只白鸟的出现为结尾,点破了整个山林的绿意,给整首诗画上了一个圆满的句号。
这首诗词以简练的语言,展现了雨后的清新和宁静,表达了诗人内心的平和与自由。它通过自然景色的描绘,将诗人的情感和心境与自然融为一体,给人以恬静、雅致的感受。
“风起竹似醉”全诗拼音读音对照参考
lóu qián yǔ jì
楼前雨霁
fēi lián qū tiě qí, wàn yǔ fēi luò dì.
飞廉驱铁骑,万雨飞落地。
yān dàn sōng zì cāng, fēng qǐ zhú shì zuì.
烟淡松自苍,风起竹似醉。
yǐ chuāng héng xī qín, zhèng yǒu zuò shī yì.
倚窗横膝琴,政有作诗意。
bái niǎo hū fēi lái, diǎn pò yī shān cuì.
白鸟忽飞来,点破一山翠。
“风起竹似醉”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。