“按行水石得诗媒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“按行水石得诗媒”全诗
摇兀形神生睡思,按行水石得诗媒。
山光走向檐前拱,溪响飞从闼畔来。
遥见青山如雪白,心知个是数枝梅。
更新时间:2024年分类:
《轿中》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《轿中》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红轮荏苒向西颓,
太阳的红轮渐渐西斜,
笋乘鸱蹲手拄腮。
我坐在轿子里,手托着腮,看着鸱鸟站在竹笋上。
摇兀形神生睡思,
摇摇晃晃的身形生出沉睡的思绪,
按行水石得诗媒。
按照行进的节奏,水流和石头成为了诗的灵感媒介。
山光走向檐前拱,
山光穿过屋檐前面的弯曲处,
溪响飞从闼畔来。
溪水的声音从门旁边传来。
遥见青山如雪白,
远远地看见青山如同白雪一般明亮,
心知个是数枝梅。
我心里明白那是一株开着梅花的树。
这首诗词以作者乘轿的视角来描写自然景物,表达了作者在行进的过程中对周围景色的感受和思考。诗中以红轮、笋、鸱鸟、水石、山光、溪水和白雪等意象,通过细腻的描写,将自然景物与作者的情感融合在一起。
诗中通过红轮荏苒向西颓的描写,表达了时间的流逝和日落的景象。笋乘鸱蹲手拄腮的形象,则给人一种闲适的感觉,仿佛作者在轿子中静静地欣赏着周围的景色。
摇兀形神生睡思一句,则将作者的身体摇晃与思绪的沉睡相联系,显示出作者陶醉于自然之中的状态。按行水石得诗媒,表达了作者对自然景物的感悟和灵感的来源。
山光走向檐前拱以及溪响飞从闼畔来,通过景物的运动和声音的传来,进一步增强了诗中的动感和生动性。
最后的遥见青山如雪白,心知个是数枝梅,则以简练的语言描绘出远处青山上盛开的梅花,给整首诗词画上了一个美好的句点。
这首诗词以自然景物为背景,通过作者的感受和思考,传达了一种宁静、闲适的意境,同时表达了对自然美的赞美和对生活的感悟。通过细腻的描写和意象的运用,给人以清新、恬静的感受,展现了宋代诗词独特的韵味和意境。
“按行水石得诗媒”全诗拼音读音对照参考
jiào zhōng
轿中
hóng lún rěn rǎn xiàng xī tuí, sǔn chéng chī dūn shǒu zhǔ sāi.
红轮荏苒向西颓,笋乘鸱蹲手拄腮。
yáo wù xíng shén shēng shuì sī, àn xíng shuǐ shí dé shī méi.
摇兀形神生睡思,按行水石得诗媒。
shān guāng zǒu xiàng yán qián gǒng, xī xiǎng fēi cóng tà pàn lái.
山光走向檐前拱,溪响飞从闼畔来。
yáo jiàn qīng shān rú xuě bái, xīn zhī gè shì shù zhī méi.
遥见青山如雪白,心知个是数枝梅。
“按行水石得诗媒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。