“海流城外青罗带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海流城外青罗带”全诗
玉雪影梅春寂寞,琅风韵竹夜萧森。
海流城外青罗带,岩耸天边碧玉簪。
忆著仙人郑文叔,泪随夕照落平林。
更新时间:2024年分类:
《题金粟洞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题金粟洞》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白云乳山深复深,
洞口枯树鸣幽禽。
玉雪影梅春寂寞,
琅风韵竹夜萧森。
海流城外青罗带,
岩耸天边碧玉簪。
忆著仙人郑文叔,
泪随夕照落平林。
诗意:
这首诗描绘了一个神秘而幽静的地方,金粟洞。洞口的枯树上鸣叫着幽禽,洞内有深深的白云和乳白色的山峰。洞里的景象映照出孤寂的春天,玉雪和梅花似乎缺少生机。夜晚,洞中吹来凉爽的风,带着竹叶的声音,使人感到幽寂和萧瑟。在洞外,海流中飘动着青罗带,天边的岩石高耸如碧玉簪。作者忆起了仙人郑文叔,夕阳的余晖照在平静的林间,泪水随之而落。
赏析:
这首诗通过描绘金粟洞的景色和氛围,展示了诗人对自然的感受和内心的情感。诗中的意象生动而富有诗意,通过对自然景物的描绘,表达了作者对孤寂和幽静之美的追求。枯树上鸣叫的幽禽、洞内的白云和乳山、春天中孤寂的玉雪和梅花,都给人一种静谧、凄美的感觉。夜晚的琅风吹拂着竹叶,增添了诗意的氛围,使人感受到一种幽寂和萧瑟的美。诗中的海流、青罗带、碧玉簪等意象,增添了诗词的华丽和神秘感。最后,诗人忆起仙人郑文叔,将自己的情感融入其中,夕阳的余晖和落泪的情景形成鲜明的对比,给人一种思念和感伤的感觉。
整首诗词以自然景物为背景,表达了作者对孤寂、幽静之美的追求,并通过描绘个别的意象,使诗词充满了音乐感和意境。读者在阅读时可以感受到作者内心的情感和对自然的感悟,同时也可以自由地联想和寻找自己的情感共鸣。
“海流城外青罗带”全诗拼音读音对照参考
tí jīn sù dòng
题金粟洞
bái yún rǔ shān shēn fù shēn, dòng kǒu kū shù míng yōu qín.
白云乳山深复深,洞口枯树鸣幽禽。
yù xuě yǐng méi chūn jì mò, láng fēng yùn zhú yè xiāo sēn.
玉雪影梅春寂寞,琅风韵竹夜萧森。
hǎi liú chéng wài qīng luó dài, yán sǒng tiān biān bì yù zān.
海流城外青罗带,岩耸天边碧玉簪。
yì zhe xiān rén zhèng wén shū, lèi suí xī zhào luò píng lín.
忆著仙人郑文叔,泪随夕照落平林。
“海流城外青罗带”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。