“香篆飞从窗外去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香篆飞从窗外去”全诗
檐鹊噪风呼薄晚,庭花飘露落残春。
华胥上国今无梦,龙汉元年古有身。
香篆飞从窗外去,云梢孤鹤唳何人。
更新时间:2024年分类:
《太虚堂》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《太虚堂》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。这首诗描绘了一幅清静高远的景象,表达了超越尘世纷扰的心灵境界。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
太虚堂
满堂冷静爽精神,
不着人间一点尘。
檐鹊噪风呼薄晚,
庭花飘露落残春。
华胥上国今无梦,
龙汉元年古有身。
香篆飞从窗外去,
云梢孤鹤唳何人。
译文:
太虚堂中,满堂宁静,清新自在。
纷扰尘世的烦恼一点都未能沾染。
屋檐上的喧闹乌鸦,在微风中呼啸着,薄暮将至。
庭院中的花朵随着露水飘落,残留的春意渐渐消退。
华胥上国的人们今天已不再有梦想,
古老的龙汉时期,曾经有人进入过这个世界。
香篆从窗外飞出,不知有谁在云端的树梢上孤独地啼鸣。
诗意:
《太虚堂》以清静、超脱的境界描绘了一种远离尘嚣的境地。诗中的太虚堂象征着一个灵性的空间,作者通过对自然景象的描绘,表达了远离尘世纷扰、心灵宁静的愿望。诗人通过对檐上乌鸦的叫声、庭院中花朵的凋零等细节的描述,强调了人世间的喧嚣和无常,与太虚堂的宁静形成鲜明的对比。华胥上国与龙汉元年的提及,更加突显了作者对古老时代的憧憬和追寻。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘和对古代传说的引用,展示了作者对宁静、远离尘嚣的向往。通过对细节的描写,诗人将读者带入了一个超越现实的境地。诗中的太虚堂成为一种理想的存在,象征着心灵的净土。华胥上国和龙汉元年的提及,使诗词具有历史的厚重感。整首诗以意境深远、情感内敛为特点,表达了对清静宁和返璞归真的追求,给人以思索和遐想的空间。
“香篆飞从窗外去”全诗拼音读音对照参考
tài xū táng
太虚堂
mǎn táng lěng jìng shuǎng jīng shén, bù zháo rén jiān yì diǎn chén.
满堂冷静爽精神,不着人间一点尘。
yán què zào fēng hū báo wǎn, tíng huā piāo lù luò cán chūn.
檐鹊噪风呼薄晚,庭花飘露落残春。
huá xū shàng guó jīn wú mèng, lóng hàn yuán nián gǔ yǒu shēn.
华胥上国今无梦,龙汉元年古有身。
xiāng zhuàn fēi cóng chuāng wài qù, yún shāo gū hè lì hé rén.
香篆飞从窗外去,云梢孤鹤唳何人。
“香篆飞从窗外去”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。