“鹑衣百结过苏天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹑衣百结过苏天”全诗
九重亲擢公为此,百姓皆云我自然。
五马重来寻墨沼,一麾又去镇闽川。
庙堂相位犹虚左,已筑沙堤在日边。
更新时间:2024年分类:
《送王待制自温州移镇三山》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《送王待制自温州移镇三山》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
春暖涂歌里咏喧,
鹑衣百结过苏天。
九重亲擢公为此,
百姓皆云我自然。
五马重来寻墨沼,
一麾又去镇闽川。
庙堂相位犹虚左,
已筑沙堤在日边。
诗意:
这首诗词是白玉蟾送别王待制离开温州,移镇三山的作品。诗人以春暖融融的气氛开篇,描绘了温州的繁华景象,形容喧闹的歌声充斥在涂(温州地名)中。接着提到王待制穿着朴素的鹑衣,百结(指鞋子的绑法)过了苏天(指苏州),即将前往新的岗位。九重指的是官阶的高低,表示王待制受到高层的赏识才得到这个职位,而百姓们都说这是理所当然的。接下来,诗人以五马重来,寻找墨沼(地名)的方式来暗示王待制的辛勤努力,一麾(一声令下)又去镇守闽川(地名),表达了他的忠诚和使命感。最后两句诗以庙堂相位犹虚左来形容王待制在朝廷中的地位尚未稳固,但他已经在日边(指东南地区)筑起了沙堤,暗示他在新的岗位上会继续努力。
赏析:
这首诗词通过具体的描写和隐喻的手法,展现了作者对王待制的赞美和送别之情。诗中运用了丰富的地名和典故,展示了作者的广博知识和对地理、历史的了解。描绘温州的繁华景象,表现了社会的繁荣和热闹,为后面的送别增添了一种对比。诗人以简洁而形象的语言,表达了对王待制的敬佩和赞赏,同时也透露出对他未来成功的期望。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了作者对王待制的深情厚意,同时也表达了对他的期许和祝福。
“鹑衣百结过苏天”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng dài zhì zì wēn zhōu yí zhèn sān shān
送王待制自温州移镇三山
chūn nuǎn tú gē lǐ yǒng xuān, chún yī bǎi jié guò sū tiān.
春暖涂歌里咏喧,鹑衣百结过苏天。
jiǔ zhòng qīn zhuó gōng wèi cǐ, bǎi xìng jiē yún wǒ zì rán.
九重亲擢公为此,百姓皆云我自然。
wǔ mǎ chóng lái xún mò zhǎo, yī huī yòu qù zhèn mǐn chuān.
五马重来寻墨沼,一麾又去镇闽川。
miào táng xiàng wèi yóu xū zuǒ, yǐ zhù shā dī zài rì biān.
庙堂相位犹虚左,已筑沙堤在日边。
“鹑衣百结过苏天”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。