“明窗净几华胥外”的意思及全诗出处和翻译赏析

明窗净几华胥外”出自宋代白玉蟾的《复卢良菴韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng chuāng jìng jī huá xū wài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“明窗净几华胥外”全诗

《复卢良菴韵》
拟占朝班最上头,宦情冷似一天秋。
风花雪月千金子,水竹云山万户侯。
海客盟鸥终不动,塞翁失马更何求。
明窗净几华胥外,蝴蝶翩翩自梦周。

更新时间:2024年分类:

《复卢良菴韵》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《复卢良菴韵》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拟占朝班最上头,
宦情冷似一天秋。
风花雪月千金子,
水竹云山万户侯。
海客盟鸥终不动,
塞翁失马更何求。
明窗净几华胥外,
蝴蝶翩翩自梦周。

诗意:
这首诗词表达了对官场生活和人生境遇的思考和感慨。诗人通过对自然景物和人事的描绘,展示了官场的虚假和冷漠,以及对命运的思考和对自由追求的渴望。

赏析:
这首诗词以对朝班上层人物的拟写开头,表达了作者渴望在官场中取得成功、占据最高职位的愿望。然而,接下来的两句诗描绘了宦情的冷漠和疏离感,将官场比作冷寂的秋天。这种冷漠与作者内心的渴望形成了鲜明的对比。

接着,诗人用“风花雪月”和“水竹云山”来象征官场的虚华和权势。这些事物都是华丽而空洞的,代表了表面的光鲜和虚假的价值观。而“千金子”和“万户侯”则暗示了权力和地位的诱惑,但诗人提醒人们,这些权位和财富并不能带来真正的幸福和满足。

接下来的两句诗,诗人通过“海客盟鸥终不动,塞翁失马更何求”表达了对命运的思考。海客盟鸥是指在海上漂泊的人,他们无论在哪里,都无法改变自己的命运。而塞翁失马则是指塞翁因一匹马的失落而得到的利益。这两句诗表达了人生的无常和无奈,暗示命运的变化是不可预测的,人们应该超脱于其中,寻求更深层次的追求。

最后两句诗“明窗净几华胥外,蝴蝶翩翩自梦周”则表达了对自由和追求真理的向往。明窗净几是指心灵的明亮和纯净,华胥是指仙境。诗人希望能够超越权位和物质的束缚,追求内心的自由和真理。蝴蝶翩翩自梦周则象征自由自在的飞翔,诗人希望自己能像蝴蝶一样,在梦境中追求自己的理想与追求。

整首诗词通过对官场和命运的描绘,表达了诗人对权力、财富和自由的思考和追求。它提醒人们要超脱于物质的追求,追求内心的自由和真理,寻找更高层次的人生意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明窗净几华胥外”全诗拼音读音对照参考

fù lú liáng ān yùn
复卢良菴韵

nǐ zhàn cháo bān zuì shàng tou, huàn qíng lěng shì yì tiān qiū.
拟占朝班最上头,宦情冷似一天秋。
fēng huā xuě yuè qiān jīn zi, shuǐ zhú yún shān wàn hù hòu.
风花雪月千金子,水竹云山万户侯。
hǎi kè méng ōu zhōng bù dòng, sài wēng shī mǎ gèng hé qiú.
海客盟鸥终不动,塞翁失马更何求。
míng chuāng jìng jī huá xū wài, hú dié piān piān zì mèng zhōu.
明窗净几华胥外,蝴蝶翩翩自梦周。

“明窗净几华胥外”平仄韵脚

拼音:míng chuāng jìng jī huá xū wài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明窗净几华胥外”的相关诗句

“明窗净几华胥外”的关联诗句

网友评论


* “明窗净几华胥外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明窗净几华胥外”出自白玉蟾的 (复卢良菴韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。