“人来人去唱歌行”的意思及全诗出处和翻译赏析

人来人去唱歌行”出自宋代白玉蟾的《山歌三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén lái rén qù chàng gē xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人来人去唱歌行”全诗

《山歌三首》
人来人去唱歌行,只道灯明不月明。
月不如灯灯胜月,不消观月但观灯。

更新时间:2024年分类:

《山歌三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《山歌三首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

人来人去唱歌行,
只道灯明不月明。
月不如灯灯胜月,
不消观月但观灯。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了人们在行走的过程中所见所感,以及对月亮和灯光的观察和感受。

首先,诗人描述了人们来来往往唱歌行走的景象,人们似乎只注重道路两旁的灯火明亮,而忽略了天空中的月亮。这样的景象暗示了人们追求物质繁华和身世安逸的倾向,对于精神追求的忽视。

接着,诗人进行了对比,认为月亮不如灯光明亮,但灯光却胜过月亮。这里的"月不如灯",表达了诗人对于月亮的一种批判,也可理解为对于物质欲望的质疑。灯光胜过月亮,则是指灯光的照明效果更加强烈,充满了现实的光芒。

最后两句表达了诗人的观点,他认为不必去欣赏月亮,只需要观赏灯光即可。这种观点暗示了人们对于现实生活的追求,对于虚幻、理想或者超脱的追求的缺失。诗人通过这首诗词,对于人们追求物质和享乐的心态提出了一种反思。

总体来说,这首诗词通过对人们行走中的景象进行描绘,以及对月亮和灯光的对比,表达了诗人对于人们对物质追求的批评和对精神追求的呼唤。这种反思使人们思考生活的真谛和价值观的选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人来人去唱歌行”全诗拼音读音对照参考

shān gē sān shǒu
山歌三首

rén lái rén qù chàng gē xíng, zhī dào dēng míng bù yuè míng.
人来人去唱歌行,只道灯明不月明。
yuè bù rú dēng dēng shèng yuè, bù xiāo guān yuè dàn guān dēng.
月不如灯灯胜月,不消观月但观灯。

“人来人去唱歌行”平仄韵脚

拼音:rén lái rén qù chàng gē xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人来人去唱歌行”的相关诗句

“人来人去唱歌行”的关联诗句

网友评论


* “人来人去唱歌行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人来人去唱歌行”出自白玉蟾的 (山歌三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。