“行云若相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行云若相怜”全诗
倚楼暮风寒,举手挈衣领。
行云若相怜,徘徊西风顶。
强饮不成醉,幽情默自省。
莫道负明月,明月亦应知。
只知今夜我,不觉琼楼时。
我记在琼楼,醉弄珊瑚枝。
枝头月明好,何曾解相恼。
今夜涕汍澜,只恐朱颜老。
更新时间:2024年分类:
《明月曲》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《明月曲》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮的月色,何等明亮,令人不忍看到孤独的身影。倚在楼上,傍晚的风寒冷,我举起手来,系紧衣领。云彩像是相互怜爱,徘徊在西风的顶端。虽然我强行饮酒,却未能陶醉,内心中的幽情默默地自省。不要说明月背弃了我,明月也会知道我的心情。我只知道今夜我,不知觉地在琼楼上时光流转。我将这一刻记在琼楼之中,陶醉在珊瑚枝上。枝头月色如此美好,怎会解除相思之苦。今夜我的泪水像波浪一样汹涌,只担心我的容颜会渐渐老去。
诗意和赏析:
《明月曲》通过描绘明亮的月光、思念之情和自我反省的内心世界,表达了作者深情的心境和对时光易逝的感慨。
诗词开篇以明亮的月色为引子,强调了月光的明亮和独特,同时暗示了孤独的身影。作者倚楼感叹傍晚的寒冷,举手系衣领,流露出对外界环境的敏感和自我保护的意识。
接下来的几句以云彩相互怜爱、徘徊在西风顶端的形象来表达内心的幽情和徘徊不定的心境。作者虽然强行饮酒,但并未能陶醉其中,只能默默地自省自己的情感。
诗的后半部分,作者提到不要说明月背弃了自己,因为明月也会了解自己的内心。这表达了作者对于外界的理解和对于自己情感的肯定。作者意识到自己不知不觉地在琼楼上度过了时光,将这一刻记在琼楼之中,陶醉在珊瑚枝上。这里的琼楼和珊瑚枝都是象征华丽和美好的意象,表达了作者对美好时光的向往。
最后两句表达了作者对时光易逝的感慨和对自身容颜老去的担忧,泪水如波浪般汹涌,只担心朱颜会逐渐老去。这是对光阴易逝和岁月无情的反思,也表达了对美好时光的珍惜和对年华逝去的无奈。
整首诗词以明亮的月色为背景,通过描绘月色、外界环境和内心情感,表达了作者深情的心境和对光阴易逝的感慨。同时,诗中融入了对美好时光的向往和对自身衰老的担忧,给人以深刻的思考和共鸣。
“行云若相怜”全诗拼音读音对照参考
míng yuè qū
明月曲
yuè sè yī hé míng, bù kān gù gū yǐng.
月色一何明,不堪顾孤影。
yǐ lóu mù fēng hán, jǔ shǒu qiè yī lǐng.
倚楼暮风寒,举手挈衣领。
xíng yún ruò xiāng lián, pái huái xī fēng dǐng.
行云若相怜,徘徊西风顶。
qiáng yǐn bù chéng zuì, yōu qíng mò zì xǐng.
强饮不成醉,幽情默自省。
mò dào fù míng yuè, míng yuè yì yīng zhī.
莫道负明月,明月亦应知。
zhǐ zhī jīn yè wǒ, bù jué qióng lóu shí.
只知今夜我,不觉琼楼时。
wǒ jì zài qióng lóu, zuì nòng shān hú zhī.
我记在琼楼,醉弄珊瑚枝。
zhī tóu yuè míng hǎo, hé zēng jiě xiāng nǎo.
枝头月明好,何曾解相恼。
jīn yè tì wán lán, zhǐ kǒng zhū yán lǎo.
今夜涕汍澜,只恐朱颜老。
“行云若相怜”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。