“风回草木腥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风回草木腥”全诗
泉冰声更咽,阴火焰偏青。
月落云沙黑,风回草木腥。
不知秦与汉,徒欲吊英灵。
更新时间:2024年分类:
《夜行古战场》窦庠 翻译、赏析和诗意
《夜行古战场》是唐代诗人窦庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文:**
山峦绵延直至边塞初平,人们传说古时的战场。泉水在冰寒中发出更加幽深的声音,阴冷的火焰泛起青色。月亮已经落下,云雾和沙土将一切变得黑暗,风带来草木的腥味。我不知道那些过去的秦汉时代,只是想要祭奠那些英勇的灵魂。
**诗意:**
这首诗描绘了一幅古战场的夜晚景象,展现了岁月的变迁和历史的沧桑。诗人用生动的描写,将战场的景象和氛围刻画得淋漓尽致。在这片曾经经历过战火洗礼的土地上,山峦连绵,边塞已经初平,留下了无数英勇壮烈的战斗记忆。泉水在冰寒中发出幽深的声音,阴冷的火焰泛起青色,营造出一种神秘、凄凉的氛围。月亮下落,天空被云雾和沙尘笼罩,黑暗中弥漫着草木的腥味,生动地展示了战场的阴冷和荒凉。最后,诗人表示虽然不了解秦汉时代的历史,但心中充满了对过去英勇灵魂的尊敬和哀悼之情。
**赏析:**
这首诗以独特的描写手法,将古战场的夜晚景象以及其中的凄凉氛围深刻地呈现在读者面前。诗人通过山峦、泉水、火焰、月亮、云雾、草木等元素的描绘,构建了一个鲜活的战场场景,同时通过“不知秦与汉,徒欲吊英灵”表达了对英勇战士的哀悼之情。诗中的景物描写充满了象征意味,泉冰、阴火、月落等形象都为诗歌赋予了浓烈的情感,呼应了战场的凄凉和历史的传承。整首诗构思新颖,情感真挚,通过描绘古战场的景象,展示了诗人对历史的敬仰和对英勇战士的思念之情。
“风回草木腥”全诗拼音读音对照参考
yè xíng gǔ zhàn chǎng
夜行古战场
shān duàn sāi chū píng, rén yán gǔ zhàn tíng.
山断塞初平,人言古战庭。
quán bīng shēng gèng yàn, yīn huǒ yàn piān qīng.
泉冰声更咽,阴火焰偏青。
yuè luò yún shā hēi, fēng huí cǎo mù xīng.
月落云沙黑,风回草木腥。
bù zhī qín yǔ hàn, tú yù diào yīng líng.
不知秦与汉,徒欲吊英灵。
“风回草木腥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。