“公是苏家老白眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

公是苏家老白眉”出自宋代白玉蟾的《见懒翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng shì sū jiā lǎo bái méi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“公是苏家老白眉”全诗

《见懒翁》
坡仙何日跨鲸归,公是苏家老白眉
把剑舞残杯内酒,抚琴弹破笔头词。
桂林种德不知岁,福海流长无尽时。
他年翁若回蓬岛,稳把青毡付阿谁。

更新时间:2024年分类:

《见懒翁》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《见懒翁》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

见懒翁

坡仙何日跨鲸归,
公是苏家老白眉。
把剑舞残杯内酒,
抚琴弹破笔头词。

桂林种德不知岁,
福海流长无尽时。
他年翁若回蓬岛,
稳把青毡付阿谁。

译文:
懒散的老翁啊,何时能够跨过大海回到坡仙的家乡?
你是那位苏家的老者,额上已经白发苍苍。
你拿起剑来舞动,喝光了残留杯中的酒,
抚摸琴弦,弹奏出了摧毁笔尖的词句。

桂林的美德种植了多少年,已经不知道岁月的流转,
幸福的海洋长久地延伸,没有尽头的时刻。
将来的某一天,老翁如果回到了蓬莱仙岛,
稳定地将青花毡交给了那个人。

诗意:
这首诗词描绘了一个懒散的老翁,他希望能够跨越大海回到家乡,同时表达了对苏家老者的尊敬之情。诗中描绘了老翁拿起剑舞蹈、喝酒、抚琴弹词的情景,展现了他在寂寥岁月中追求乐趣和自由的态度。诗人通过描写桂林种德和福海流长,表达了对美德和幸福的向往和赞美。最后,诗人设想了老翁将来回到蓬莱仙岛,将自己的宝物传给他人的情节,表达了对传承和交接的思考和期待。

赏析:
《见懒翁》以简洁明快的语言描绘了老翁的形象和他的生活态度,通过对老翁的描写,展现了一种追求自由、追求快乐的精神状态。诗中运用了对比手法,将老翁的懒散与他对美德和幸福的追求相对照,形成了鲜明的对比。同时,桂林种德和福海流长的描绘,增加了诗词的意境和浪漫色彩。最后的设想情节,给人以一种留白和想象的空间,使整首诗词更具有意境和深意。

总体来说,这首诗词通过对老翁形象和他的生活态度的描绘,展现了对自由、快乐、美德和幸福的追求,同时给人以一种留白和思考的余地,使整首诗词富有韵味和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公是苏家老白眉”全诗拼音读音对照参考

jiàn lǎn wēng
见懒翁

pō xiān hé rì kuà jīng guī, gōng shì sū jiā lǎo bái méi.
坡仙何日跨鲸归,公是苏家老白眉。
bǎ jiàn wǔ cán bēi nèi jiǔ, fǔ qín dàn pò bǐ tóu cí.
把剑舞残杯内酒,抚琴弹破笔头词。
guì lín zhǒng dé bù zhī suì, fú hǎi liú zhǎng wú jìn shí.
桂林种德不知岁,福海流长无尽时。
tā nián wēng ruò huí péng dǎo, wěn bǎ qīng zhān fù ā shuí.
他年翁若回蓬岛,稳把青毡付阿谁。

“公是苏家老白眉”平仄韵脚

拼音:gōng shì sū jiā lǎo bái méi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公是苏家老白眉”的相关诗句

“公是苏家老白眉”的关联诗句

网友评论


* “公是苏家老白眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公是苏家老白眉”出自白玉蟾的 (见懒翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。