“湛露濡香蘅”的意思及全诗出处和翻译赏析

湛露濡香蘅”出自宋代白玉蟾的《暮云辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàn lù rú xiāng héng,诗句平仄:仄仄平平平。

“湛露濡香蘅”全诗

《暮云辞》
云行太虚中,薄暮何冥冥。
仰望青松梢,上有白雪翎。
千岸舞落叶,万树罗翠屏。
流水咽寒涧,湛露濡香蘅
幽人一回首,家世渺浮萍。
蓬莱在何许,绛阙邈太清。
青鸟杳不来,白云去玉京。
夫我何悽其,怅哉此幻形。
注目玉霄峰,青猿一声声。

更新时间:2024年分类:

《暮云辞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《暮云辞》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

暮云辞
云行太虚中,
薄暮何冥冥。
仰望青松梢,
上有白雪翎。
千岸舞落叶,
万树罗翠屏。
流水咽寒涧,
湛露濡香蘅。
幽人一回首,
家世渺浮萍。
蓬莱在何许,
绛阙邈太清。
青鸟杳不来,
白云去玉京。
夫我何悽其,
怅哉此幻形。
注目玉霄峰,
青猿一声声。

中文译文:
太虚中的云在漂移,
黄昏时分显得何等昏暗。
仰望青松的梢头,
上面有白色的雪花飘舞。
千岸的树叶像舞蹈一样飘落,
万树形成了一道翠绿的屏障。
流水低声咽喉寒冷的涧谷,
清晨的露水浸润着香蒲。
一个幽居的人回过头来,
家世像浮萍一样渺小。
蓬莱仙境在何方,
绛红色的皇宫那么遥远清幽。
青鸟消失无踪迹,
白云飘离去往玉京。
我为何对此感到悲伤,
对这虚幻的形态感到沮丧。
凝视着玉霄山峰,
青猿发出一声声叫唤。

诗意和赏析:
《暮云辞》描绘了一个黄昏时分的景象,以及诗人对于人生和世界的思考。诗中通过描绘云、树、水等自然元素,以及人们的经历和情感,表达了作者对于人生无常和虚幻的感慨。

诗中的云行太虚中,薄暮何冥冥,营造出一种朦胧的氛围,暗示了人生的不确定性和迷离感。仰望青松梢上的白雪翎,表现了作者对于高远境界和纯洁美好的向往。

诗中出现的千岸舞落叶、万树罗翠屏,以及流水咽寒涧、湛露濡香蘅等描写,展示了大自然的变幻和生命的流转,与人生的短暂和无常形成了对应。幽人一回首,家世渺浮萍,表达了作者对于个人命运的无奈和对世俗的疏离。

诗的后半部分提到蓬莱、绛阙、玉京等仙境和神话中的地方,以及青鸟和白云的离去,通过对虚幻与现实、理想与现实的对比,强调了人生的幻化和无常。

最后两句中的夫我何悽其,怅哉此幻形,表达了作者对于现实世界的无奈和对身世的悲伤。注目玉霄峰,青猿一声声的描述,象征着作者对于远离尘嚣、追求内心宁静和自由的向往。

整首诗以自然景物和个人情感交织,通过对自然景象的描绘和对人生的思考,表达了作者对于现实世界的矛盾与迷茫,以及对于理想和远方的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和形象,语言简练而富有诗意,给人以深远的思考和艺术的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湛露濡香蘅”全诗拼音读音对照参考

mù yún cí
暮云辞

yún xíng tài xū zhōng, bó mù hé míng míng.
云行太虚中,薄暮何冥冥。
yǎng wàng qīng sōng shāo, shàng yǒu bái xuě líng.
仰望青松梢,上有白雪翎。
qiān àn wǔ luò yè, wàn shù luó cuì píng.
千岸舞落叶,万树罗翠屏。
liú shuǐ yàn hán jiàn, zhàn lù rú xiāng héng.
流水咽寒涧,湛露濡香蘅。
yōu rén yī huí shǒu, jiā shì miǎo fú píng.
幽人一回首,家世渺浮萍。
péng lái zài hé xǔ, jiàng quē miǎo tài qīng.
蓬莱在何许,绛阙邈太清。
qīng niǎo yǎo bù lái, bái yún qù yù jīng.
青鸟杳不来,白云去玉京。
fū wǒ hé qī qí, chàng zāi cǐ huàn xíng.
夫我何悽其,怅哉此幻形。
zhù mù yù xiāo fēng, qīng yuán yī shēng shēng.
注目玉霄峰,青猿一声声。

“湛露濡香蘅”平仄韵脚

拼音:zhàn lù rú xiāng héng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湛露濡香蘅”的相关诗句

“湛露濡香蘅”的关联诗句

网友评论


* “湛露濡香蘅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湛露濡香蘅”出自白玉蟾的 (暮云辞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。