“有客放船芳草渡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有客放船芳草渡”全诗
有客放船芳草渡,何人吹笛夕阳楼。
鲈鱼莼菜季鹰兴,鸿雁芦花宋玉愁。
碧水映天天映水,淡云如幕月如钩。
更新时间:2024年分类:
《悲秋》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《悲秋》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭臯一叶夜来秋,
拍塞乾坤爽气浮。
有客放船芳草渡,
何人吹笛夕阳楼。
鲈鱼莼菜季鹰兴,
鸿雁芦花宋玉愁。
碧水映天天映水,
淡云如幕月如钩。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及其中蕴含的情感。诗人通过描写自然景物和人物活动,表达了对季节的感叹和内心的悲凉之情。
赏析:
这首诗通过对秋天景色的描绘,展现出作者对秋天的感叹和悲凉之情。诗的开篇写道,“庭臯一叶夜来秋”,以寥寥一叶的落下来代表整个秋天的到来,突显出秋天的深沉和寂寥。接着,诗人描写了“拍塞乾坤爽气浮”,形容秋天的空气清爽,使人感到神清气爽。这里的“拍”表示轻拍、抚摸,形象地表达了秋天的凉爽感。
接下来的两句描写了有客人放船穿越芳草,和有人吹笛在夕阳楼上。这些活动增添了诗中的生动感,同时也暗示了人们在秋天中的欢乐和悠闲。
接着,诗人描述了鲈鱼、莼菜、季鹰、鸿雁、芦花等自然元素,以及宋玉的愁绪。这些描写展示了秋天的丰收和动态,同时也表现出作者内心的忧伤和思绪。
最后两句“碧水映天天映水,淡云如幕月如钩”,通过描绘水中的倒影和天空中的淡云和弯月,烘托出秋天的宁静和幽美。这里的“如幕月如钩”形象地描述了月亮的形状,给人以美好的意象。
整首诗通过对秋天景色和情感的描绘,展现了作者对季节变迁和人生的感慨和思考,同时也通过自然景物的描写,传达了秋天的凄凉和美丽之感。
“有客放船芳草渡”全诗拼音读音对照参考
bēi qiū
悲秋
tíng gāo yī yè yè lái qiū, pāi sāi qián kūn shuǎng qì fú.
庭臯一叶夜来秋,拍塞乾坤爽气浮。
yǒu kè fàng chuán fāng cǎo dù, hé rén chuī dí xī yáng lóu.
有客放船芳草渡,何人吹笛夕阳楼。
lú yú chún cài jì yīng xìng, hóng yàn lú huā sòng yù chóu.
鲈鱼莼菜季鹰兴,鸿雁芦花宋玉愁。
bì shuǐ yìng tiān tiān yìng shuǐ, dàn yún rú mù yuè rú gōu.
碧水映天天映水,淡云如幕月如钩。
“有客放船芳草渡”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。