“我欲杨村结草庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲杨村结草庐”出自宋代白玉蟾的《送江子恭三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù yáng cūn jié cǎo lú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我欲杨村结草庐”全诗

《送江子恭三首》
我欲杨村结草庐,不知踪迹又江湖。
回观咫尺如天远,自别丰标仅月余。
忽一二时思故旧,整千百里望音书。
忆君不忍忘怀处,一片青云点太虚。

更新时间:2024年分类:

《送江子恭三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《送江子恭三首》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

我欲杨村结草庐,
不知踪迹又江湖。
回观咫尺如天远,
自别丰标仅月余。

忽一二时思故旧,
整千百里望音书。
忆君不忍忘怀处,
一片青云点太虚。

译文:
我想在杨村结草庐,
却不知道他的行踪又在江湖。
回头看,咫尺之间如同遥远天际,
离别丰标仅过了一个月。

忽然有时,思念往日的朋友,
整日望着千百里外的音信。
回忆起与君的别离之处,
心中涌起一片青云,点亮太虚。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对江子恭的思念之情。诗人表示自己想在杨村与江子恭一起过简朴的生活,但却不知道他的去向,他可能又在江湖中行走。尽管离别仅过了一个月,但回头望去,好像咫尺之间却如同天际遥远。

诗词的后半部分表达了诗人对江子恭的深深思念。他整日期盼着来自千百里之外的音信,回忆起与江子恭的别离场景,心中涌起一片青云,点亮了虚幻的天空。

赏析:
《送江子恭三首》表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。诗人希望与江子恭一起过简朴的生活,但却无法与他联系,这使得诗人感到离别之苦。诗词中的描写手法简洁而直接,通过对时间和空间的对比,表达了诗人内心的痛苦和思念之情。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出深情厚意。诗人通过对友谊的追忆和对未来的期待,表达了人与人之间的深厚情感和无法忘怀的思念之情。这首诗词以简洁的语言描绘了友情的珍贵和离别的痛苦,给人以深深的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲杨村结草庐”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng zi gōng sān shǒu
送江子恭三首

wǒ yù yáng cūn jié cǎo lú, bù zhī zōng jī yòu jiāng hú.
我欲杨村结草庐,不知踪迹又江湖。
huí guān zhǐ chǐ rú tiān yuǎn, zì bié fēng biāo jǐn yuè yú.
回观咫尺如天远,自别丰标仅月余。
hū yī èr shí sī gù jiù, zhěng qiān bǎi lǐ wàng yīn shū.
忽一二时思故旧,整千百里望音书。
yì jūn bù rěn wàng huái chù, yī piàn qīng yún diǎn tài xū.
忆君不忍忘怀处,一片青云点太虚。

“我欲杨村结草庐”平仄韵脚

拼音:wǒ yù yáng cūn jié cǎo lú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲杨村结草庐”的相关诗句

“我欲杨村结草庐”的关联诗句

网友评论


* “我欲杨村结草庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲杨村结草庐”出自白玉蟾的 (送江子恭三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。