“两岸西风晕晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岸西风晕晚霞”出自宋代白玉蟾的《荷花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng àn xī fēng yūn wǎn xiá,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“两岸西风晕晚霞”全诗
《荷花》
小桥划水剪荷花,两岸西风晕晚霞。
恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。
恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。
更新时间:2024年分类:
《荷花》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《荷花》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小桥上划动船只,剪下荷花一片片。
两岸吹来西风,晚霞映照得分外艳丽。
仿佛瑶池盛宴刚刚结束,万妃们的醉态沁出铅华的光彩。
诗意:
这首诗以描绘荷花为主题,通过描写小桥上划船人剪下的一片片荷花,展示了夏日傍晚的美景。诗人用绚丽的语言表达了荷花在夕阳映照下的美丽和宴会结束后万妃们醉酒时的容颜。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夏日傍晚的荷花景色,通过对细节的描写,使读者仿佛置身于这幅美景之中。诗中的小桥、划船和荷花构成了一幅和谐的画面,展现了大自然的美妙景色。同时,诗人巧妙地将晚霞映照在荷花上的景象与瑶池盛宴和万妃们的醉态相比拟,以突出荷花的美丽和高贵。通过铅华的光彩,诗人将荷花与皇宫和贵族的光辉相联系,给人一种尊贵华丽的感觉。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘展示了荷花在夕阳中的美丽景色。同时,通过与瑶池和万妃的比拟,使诗词更具有想象力和艺术性。这首诗具有浓郁的写景色彩,给人一种清新、宁静和美好的感受,展示了宋代诗人对自然景色的独特感悟和艺术表达能力。
“两岸西风晕晚霞”全诗拼音读音对照参考
hé huā
荷花
xiǎo qiáo huá shuǐ jiǎn hé huā, liǎng àn xī fēng yūn wǎn xiá.
小桥划水剪荷花,两岸西风晕晚霞。
huǎng shì yáo chí chū yàn bà, wàn fēi zuì liǎn qìn qiān huá.
恍似瑶池初宴罢,万妃醉脸沁铅华。
“两岸西风晕晚霞”平仄韵脚
拼音:liǎng àn xī fēng yūn wǎn xiá
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“两岸西风晕晚霞”的相关诗句
“两岸西风晕晚霞”的关联诗句
网友评论
* “两岸西风晕晚霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两岸西风晕晚霞”出自白玉蟾的 (荷花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。