“夜饮青莲居士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜饮青莲居士家”出自宋代白玉蟾的《冥鸿阁即事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yǐn qīng lián jū shì jiā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“夜饮青莲居士家”全诗

《冥鸿阁即事四首》
夜饮青莲居士家,高吟大笑对梅花。
饕杯自喜更筹缓,醉墨偏随烛影斜。

更新时间:2024年分类:

《冥鸿阁即事四首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《冥鸿阁即事四首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜饮青莲居士家,
高吟大笑对梅花。
饕杯自喜更筹缓,
醉墨偏随烛影斜。

诗词中的"冥鸿阁"指的是一个虚构的地方,可能是诗人自己的幻想之地,也可能是一个以文人雅士聚会的场所。整首诗描绘了诗人在夜晚去青莲居士家品茗作乐的情景。

诗的第一句"夜饮青莲居士家"意味着诗人在夜晚去拜访青莲居士,一起品茗饮酒。这里的"青莲居士"可能是一个虚构的人物,也可能是诗人的友人或知己。

接下来的两句"高吟大笑对梅花"表达了诗人在饮酒时的豪情壮志。他高吟激昂的诗篇,大笑之间与梅花对话,可能表达了对自然美的赞美和对生活的欢愉。

第三句"饕杯自喜更筹缓"描绘了诗人畅饮之乐。"饕杯"指的是大酒杯,诗人自得其乐,不断品尝美酒的快乐。"筹缓"则表示诗人并不着急饮酒,享受着缓慢品味的过程。

最后一句"醉墨偏随烛影斜"是对诗人醉酒后的状态的描写。"醉墨"指的是醉态下的诗人,他倾斜着身子,跟随着烛光的摇曳而晃动。这句诗可能表达了诗人醉后情绪的颠簸和随性的状态。

整首诗虽然简短,但通过对夜晚饮酒作乐的描绘,展现了诗人豪放不羁的个性和对自然、生活的热爱。他在欢乐和醉意中,与友人共饮交谈,与梅花对话,将自己的情感与自然相融合。这首诗把握了时代氛围和文人雅士的生活情趣,以简洁而优美的语言表达了诗人内心的情感和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜饮青莲居士家”全诗拼音读音对照参考

míng hóng gé jí shì sì shǒu
冥鸿阁即事四首

yè yǐn qīng lián jū shì jiā, gāo yín dà xiào duì méi huā.
夜饮青莲居士家,高吟大笑对梅花。
tāo bēi zì xǐ gèng chóu huǎn, zuì mò piān suí zhú yǐng xié.
饕杯自喜更筹缓,醉墨偏随烛影斜。

“夜饮青莲居士家”平仄韵脚

拼音:yè yǐn qīng lián jū shì jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜饮青莲居士家”的相关诗句

“夜饮青莲居士家”的关联诗句

网友评论


* “夜饮青莲居士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜饮青莲居士家”出自白玉蟾的 (冥鸿阁即事四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。