“临池照白头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临池照白头”全诗
兴随年已往,愁与水长流。
黾勉思逋客,辛勤悔饭牛。
诗人亦何意,树草欲忘忧。
更新时间:2024年分类:
《北地(一作容州)》窦群 翻译、赏析和诗意
北地(一作容州)
- 窦群
何事到容州,临池照白头。
兴随年已往,愁与水长流。
黾勉思逋客,辛勤悔饭牛。
诗人亦何意,树草欲忘忧。
中文译文:
我来到容州有何事,站在池塘旁照着花白的头发。
愉快的心情伴随着岁月的流逝,忧虑像流水一样长久。
努力工作,思念远方的客人,辛勤耕种后悔养牛。
诗人也对此有何感悟,树和草似乎欲将忧愁遗忘。
诗意:
这首诗描述了诗人窦群来到容州的情景,表达了他对岁月流转和生活的思考。诗人感叹岁月的变迁,心情与其一同变化,愁虑像流水一样长久流淌。他努力工作,思念着远方的客人,但也对自己的生活状态产生了反思,悔不该辛勤种田养牛。最后,诗人想要忘却忧愁,也许树和草的生长可以帮助他摆脱纷扰。
赏析:
这首诗以简洁的表达展现出诗人对生活的深思。通过对时间流逝、忧虑和努力的描绘,诗人表达了对生活的感悟,以及对忧愁的希望遗忘。诗中的容州和池塘等景物起到了一种烘托作用,使整首诗更具情感和意境。最后两句“诗人亦何意,树草欲忘忧”,以一种对自身与自然相融合的表达,向读者传递了一种超越尘世的情感。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考,不禁让人对生活的本质产生思考。
“临池照白头”全诗拼音读音对照参考
běi dì yī zuò róng zhōu
北地(一作容州)
hé shì dào róng zhōu, lín chí zhào bái tóu.
何事到容州,临池照白头。
xìng suí nián yǐ wǎng, chóu yǔ shuǐ cháng liú.
兴随年已往,愁与水长流。
mǐn miǎn sī bū kè, xīn qín huǐ fàn niú.
黾勉思逋客,辛勤悔饭牛。
shī rén yì hé yì, shù cǎo yù wàng yōu.
诗人亦何意,树草欲忘忧。
“临池照白头”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。