“怜我身如僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怜我身如僧”全诗
料得冥冥中,怜我身如僧。
松间一太息,树吼苍云崩。
幽愁积如山,心上一层层。
成连与瓠巴,枯骨悲荒陵。
更新时间:2024年分类:
《秋宵辞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《秋宵辞》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳人匆匆成为古人,
冰冷的灵魂无法呼唤回来。
我想必在暗中,
佛陀会悯悯怜爱我的身躯。
松林中传来一声叹息,
树木呼啸着苍天崩裂。
幽深的忧愁积蓄如山峰,
我的心中层层叠叠。
成连和瓠巴,
枯骨哀叹着荒凉的陵墓。
诗意:
《秋宵辞》描绘了一种深沉的忧愁和思念之情。诗中的佳人已成为远古的存在,无法再与她相见,作者心中对她的思念如冰魂无法唤醒。同时,他意识到自己注定孤独,仿佛身如僧侣一般。在松林之间,作者感受到一种深深的叹息声,仿佛树木呼啸着苍天崩裂,象征着他内心的痛苦和不安。他的忧愁如同积蓄在山峰上的云雾,心中的痛苦层层叠叠,无法消散。最后,诗中提到了成连和瓠巴,他们是古代的人物,枯骨哀叹着荒凉的陵墓,进一步强调了作者内心的孤独和忧伤。
赏析:
《秋宵辞》通过抒发作者内心的忧愁和思念之情,展现了深邃的诗意。诗中运用了丰富的意象和形象化的语言,如佳人成为古人、冰魂唤不醒、松林中的叹息声等,使得诗情更加丰富深沉。通过对树木呼啸苍天崩裂的描写,以及积蓄如山的幽愁,诗人表达了内心的痛苦和不安。最后,通过引用成连和瓠巴的形象,进一步加深了作者内心的孤独和忧伤,给人以深远的思考。
整首诗以忧愁为主题,展现了作者内心深处的孤独和思念之情。通过诗人细腻的描写和形象化的语言,使得读者能够感受到作者内心情感的震撼和共鸣。这首诗词在情感表达和意象构建上都具有较高的艺术价值,能够引起读者对人生、时光和命运的思考。
“怜我身如僧”全诗拼音读音对照参考
qiū xiāo cí
秋宵辞
jiā rén jù chéng gǔ, bīng hún huàn bù yīng.
佳人遽成古,冰魂唤不譍。
liào dé míng míng zhōng, lián wǒ shēn rú sēng.
料得冥冥中,怜我身如僧。
sōng jiān yī tài xī, shù hǒu cāng yún bēng.
松间一太息,树吼苍云崩。
yōu chóu jī rú shān, xīn shàng yī céng céng.
幽愁积如山,心上一层层。
chéng lián yǔ hù bā, kū gǔ bēi huāng líng.
成连与瓠巴,枯骨悲荒陵。
“怜我身如僧”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。