“吾身如浮云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾身如浮云”全诗
又如孤飞雁,不鸣跧蓼花。
路傍多青草,无语阅岁华。
野外亦有兰,抱香委泥沙。
夫岂造物者,故欲孤此邪。
更新时间:2024年分类:
《秋宵辞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《秋宵辞》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我的身体像流动的云彩,飘渺无定,无处归宿。
又像独自飞翔的雁,不在蓼花丛中啼鸣。
路旁长满青草,默默地目睹岁月的变迁。
野外也有着兰花,香气扑鼻却被泥沙遮掩。
难道造物主本意就是让我孤独于此吗?
诗意:
《秋宵辞》通过描绘自然景物,表达了诗人内心的孤独和无依无靠的境遇。诗中的云彩和飞雁都象征着诗人流浪不定的命运和无法找到归宿的困境。诗人通过描述路旁的青草和野外的兰花,表达了对岁月流转和生命的感慨,以及对自身处境的思考和疑问。最后,诗人对造物主的设定表示疑惑,认为或许造物主本意就是让他孤独于世。
赏析:
《秋宵辞》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤独和无家可归的境遇。通过运用自然景物的隐喻,诗人将自身的情感与自然环境相融合,以此表达出对生命的思考和对命运的疑惑。诗中的云彩、飞雁、青草和兰花等形象描绘生动,给人一种寂寥孤独的情感。最后的疑问句"夫岂造物者,故欲孤此邪"反映了诗人对造物主意图的质疑,思考自己的存在和命运的安排。
整体而言,这首诗词以简洁而深沉的语言展现了人生的孤独和对命运的思考,通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对自身处境的疑问。它以朴素的词句传达了诗人深邃的内心世界,给人以思考和共鸣的空间。
“吾身如浮云”全诗拼音读音对照参考
qiū xiāo cí
秋宵辞
wú shēn rú fú yún, piāo miǎo guī wú jiā.
吾身如浮云,缥缈归无家。
yòu rú gū fēi yàn, bù míng quán liǎo huā.
又如孤飞雁,不鸣跧蓼花。
lù bàng duō qīng cǎo, wú yǔ yuè suì huá.
路傍多青草,无语阅岁华。
yě wài yì yǒu lán, bào xiāng wěi ní shā.
野外亦有兰,抱香委泥沙。
fū qǐ zào wù zhě, gù yù gū cǐ xié.
夫岂造物者,故欲孤此邪。
“吾身如浮云”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。