“飘然乘云气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然乘云气”全诗
落叶鬼神哭,出言风雨翻。
气呵泰山倒,眼吸沧海乾。
怒立大鹏背,醉冲九虎关。
飘然乘云气,俯首视世寰。
散发抱素月,天人咸仰观。
更新时间:2024年分类:
《少年行》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《少年行》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寸心铁石壮,一面冰霜寒。
落叶鬼神哭,出言风雨翻。
气呵泰山倒,眼吸沧海乾。
怒立大鹏背,醉冲九虎关。
飘然乘云气,俯首视世寰。
散发抱素月,天人咸仰观。
诗意:
这首诗词描绘了一位少年的英勇壮志和豪情壮志。少年心志坚定如铁石,面容冷冽如冰霜。在他行走的过程中,树叶落下的声音让鬼神都哭泣,他的言辞能引起风雨的变动。他的气势可以倒下泰山,他的眼神能吸尽沧海之水。他怒立在大鹏鸟的背上,冲破九重虎关的阻碍。他如云气一般飘然而行,俯视着整个世界。他的形象散发着素月的光辉,受到天人的崇敬。
赏析:
这首诗词充满了少年的豪情壮志和不屈的精神。作者通过形象的描绘和夸张的语言,表达了少年意气风发、意志坚定的形象。他的力量和影响力超越了常人的想象,他的行动引起了自然界的变动。诗中的比喻和象征意味浓厚,如将少年的眼神与吸尽沧海相联系,将他的气势与倒下泰山相对比。这些形象的描绘使得诗词更具有震撼力和感染力。整首诗以少年为中心,展现了他的英勇和超越常人的能力,给人以激励和启发。同时,诗中也融入了对自然的崇敬和对天人的仰望,使得诗词更加开阔和深邃。
“飘然乘云气”全诗拼音读音对照参考
shào nián xíng
少年行
cùn xīn tiě shí zhuàng, yī miàn bīng shuāng hán.
寸心铁石壮,一面冰霜寒。
luò yè guǐ shén kū, chū yán fēng yǔ fān.
落叶鬼神哭,出言风雨翻。
qì ā tài shān dào, yǎn xī cāng hǎi gān.
气呵泰山倒,眼吸沧海乾。
nù lì dà péng bèi, zuì chōng jiǔ hǔ guān.
怒立大鹏背,醉冲九虎关。
piāo rán chéng yún qì, fǔ shǒu shì shì huán.
飘然乘云气,俯首视世寰。
sàn fà bào sù yuè, tiān rén xián yǎng guān.
散发抱素月,天人咸仰观。
“飘然乘云气”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。