“苧衣不著著蕉衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

苧衣不著著蕉衣”出自宋代白玉蟾的《即事君子堂五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng yī bù zhe zhe jiāo yī,诗句平仄:平平仄平平。

“苧衣不著著蕉衣”全诗

《即事君子堂五首》
自点雌黄改自诗,苧衣不著著蕉衣
前山何故枯松上,半月巢空鹤不归。

更新时间:2024年分类:

《即事君子堂五首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《即事君子堂五首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自点雌黄改自诗,
苧衣不著著蕉衣。
前山何故枯松上,
半月巢空鹤不归。

诗意:
这首诗词由五首组成,描绘了一种诗人对时局变迁和人生境遇的思考。诗人通过自己的创作表达对现实的观察和感慨,同时也反映了他自身的处境和内心的追求。

赏析:
首句“自点雌黄改自诗”,意味着诗人自己点燃起了内心的激情,改变了原有的诗篇。这里的“雌黄”可能指的是一种有毒的植物,象征着不健康和消极的因素。通过改编自己的诗篇,诗人试图摆脱消极的影响,追求更高的艺术境界。

第二句“苧衣不著著蕉衣”,表达了诗人的自强不息和坚韧不拔的精神。苧衣是一种粗糙的衣物,而蕉衣则是一种华丽的服饰。诗人意味着他不愿意沉溺于富贵与华丽的追求,而是选择了朴素和真实的生活方式。

第三句“前山何故枯松上”,描绘了一幅凄凉的景象,枯松象征着破败和衰落。这里的“前山”可能指的是诗人所处的环境,他对环境的变迁感到困惑和失落。

最后一句“半月巢空鹤不归”,表达了诗人对友情和亲情的思念和失望。半月象征着友情的减弱,巢空鹤不归则暗示了亲情的疏远。诗人在这句中表达了孤独和无依的情感。

整首诗词通过对现实的观察和自身的感悟,表达了诗人对时局和生活的思考。他试图通过改变自己的创作方式和追求真实的生活方式来超越困境。同时,诗中还透露出诗人对友情和亲情的珍惜和思念。这首诗词既反映了宋代社会的动荡和变迁,也体现了诗人对内心境遇的独立思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苧衣不著著蕉衣”全诗拼音读音对照参考

jí shì jūn zǐ táng wǔ shǒu
即事君子堂五首

zì diǎn cí huáng gǎi zì shī, níng yī bù zhe zhe jiāo yī.
自点雌黄改自诗,苧衣不著著蕉衣。
qián shān hé gù kū sōng shàng, bàn yuè cháo kōng hè bù guī.
前山何故枯松上,半月巢空鹤不归。

“苧衣不著著蕉衣”平仄韵脚

拼音:níng yī bù zhe zhe jiāo yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苧衣不著著蕉衣”的相关诗句

“苧衣不著著蕉衣”的关联诗句

网友评论


* “苧衣不著著蕉衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苧衣不著著蕉衣”出自白玉蟾的 (即事君子堂五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。