“舍弟未应丝作鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍弟未应丝作鬓”出自唐代窦牟的《酬舍弟庠罢举从州辟书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè dì wèi yīng sī zuò bìn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“舍弟未应丝作鬓”全诗

《酬舍弟庠罢举从州辟书》
之荆且愿依刘表,折桂终惭见郤诜。
舍弟未应丝作鬓,园公不用印随身。

更新时间:2024年分类:

《酬舍弟庠罢举从州辟书》窦牟 翻译、赏析和诗意

《酬舍弟庠罢举从州辟书》是唐代窦牟创作的一首诗词。诗词的内容表达了诗人对舍弟、舅父的关心和祝福之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
我听说你中举了州庠罢职,
我真心希望你能追随刘表,
但是,即使你获取了崇高的荣誉,
我仍然羞愧得见不得邺诜。

我舍弟啊,你还年轻,应该多留心养颜,
将来你会需要丝发的威严。
而我舅父,那位伟大的园公,
既然他不再需要公章随身。

诗意和赏析:
这首诗是窦牟回复舍弟的一封信,表达了他对舍弟受罚和舅父退隐的关切和打算。诗人窦牟听说舍弟因庠罢职而受罚,而舍弟没有回应此事,诗中表达出诗人的关心和对舍弟的忠告,希望他能注意自己的形象,养颜似锦。同时,诗人也提到了自己的舅父,即邺诜(yè shēng),他是个德才兼备的人,不再需要公章随身,窦牟对舅父的敬重和赞赏之情也表露无遗。

这首诗言简意赅,字里行间流露出诗人对亲人的关心和祝福之情。表达了窦牟对舍弟的关切,希望他能珍惜自己的形象和前途,并向他传达了自己对舅父的钦佩和尊敬之情。整首诗以真挚的情感和简洁的语言表达了作者内心的情感,并将这种关怀和祝福传递给读者。

同时,诗中也展现了唐代士人的风范和情谊。窦牟在诗中将自己的忧虑和希望转达给舍弟,体现了唐代士人之间互相扶持、互相关心的情谊。诗中也流露出对美德和仁义的追求,对舅父园公伟大品质的敬佩和钦佩。

总之,这首诗词表达了作者对亲人的关心和祝福之情,展现了唐代士人的风范和情谊,寄托了诗人对美德和仁义的追求,具有一定的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍弟未应丝作鬓”全诗拼音读音对照参考

chóu shè dì xiáng bà jǔ cóng zhōu pì shū
酬舍弟庠罢举从州辟书

zhī jīng qiě yuàn yī liú biǎo, zhé guì zhōng cán jiàn xì shēn.
之荆且愿依刘表,折桂终惭见郤诜。
shè dì wèi yīng sī zuò bìn, yuán gōng bù yòng yìn suí shēn.
舍弟未应丝作鬓,园公不用印随身。

“舍弟未应丝作鬓”平仄韵脚

拼音:shè dì wèi yīng sī zuò bìn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍弟未应丝作鬓”的相关诗句

“舍弟未应丝作鬓”的关联诗句

网友评论

* “舍弟未应丝作鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍弟未应丝作鬓”出自窦牟的 (酬舍弟庠罢举从州辟书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。