“人在方瀛山上头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在方瀛山上头”全诗
见我飘然动行色,有诗因尔话离愁。
早知如许归仙速,悔不迟为几日留。
闻道先生归去日,千岸万壑正中秋。
更新时间:2024年分类:
《挽知宫王月谷三章》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《挽知宫王月谷三章》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
去年五月风飕飕,
人在方瀛山上头。
见我飘然动行色,
有诗因尔话离愁。
去年五月的风吹得很凉爽,
我在方瀛山的山巅之上。
你看见我如此潇洒自在地行走,
因此有了这首诗来表达离愁之情。
早知如许归仙速,
悔不迟为几日留。
闻道先生归去日,
千岸万壑正中秋。
如果早知道要返回仙境这么快,
我就后悔没有多留几天。
听说先生要离去的那一天,
正是中秋时节,千山万壑都沉浸在秋意之中。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在方瀛山上,感叹时间的短暂和离别的悲伤。作者自比为仙人,他的行走和离去都是如此轻盈自由,但也因此加深了对离愁的感受。诗中表达了对过去时光的懊悔和对离别的伤感,同时通过描绘秋天的景色,将离愁与季节的变迁相结合,增添了诗意的深度和情感的层次。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘方瀛山的风景和自己的行走,作者展现了一种超然的姿态,将自己比作仙人,强调了离愁和时光的短暂。诗中有着浓厚的离别情绪,作者对过去时光的懊悔和对别离的伤感都在文字间流露出来。另外,诗中的秋景也为整首诗增添了一丝凄凉之感,与诗人的离愁相呼应。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,描绘了作者对离别和时光短暂的感慨。其中融入了对秋天的描写,使诗意更加深邃。这首诗词通过表达个人情感,唤起了读者对于离别和时光流转的思考和共鸣。
“人在方瀛山上头”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhī gōng wáng yuè gǔ sān zhāng
挽知宫王月谷三章
qù nián wǔ yuè fēng sōu sōu, rén zài fāng yíng shān shàng tou.
去年五月风飕飕,人在方瀛山上头。
jiàn wǒ piāo rán dòng xíng sè, yǒu shī yīn ěr huà lí chóu.
见我飘然动行色,有诗因尔话离愁。
zǎo zhī rú xǔ guī xiān sù, huǐ bù chí wèi jǐ rì liú.
早知如许归仙速,悔不迟为几日留。
wén dào xiān shēng guī qù rì, qiān àn wàn hè zhèng zhōng qiū.
闻道先生归去日,千岸万壑正中秋。
“人在方瀛山上头”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。