“花边有酒且从容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花边有酒且从容”出自宋代白玉蟾的《春词七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā biān yǒu jiǔ qiě cóng róng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“花边有酒且从容”全诗
《春词七首》
瘦沈皤潘莫自匆,花边有酒且从容。
春三二月东风里,莺百千声翠柳中。
春三二月东风里,莺百千声翠柳中。
更新时间:2024年分类:
《春词七首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《春词七首》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瘦沈皤潘莫自匆,
花边有酒且从容。
春三二月东风里,
莺百千声翠柳中。
译文:
瘦削的人,望着窗外,不要匆忙。
花边有酒,悠然自得。
在春天的三、四月,东风吹拂着,
百千只莺鸟在嫩绿的柳树间鸣叫。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人对春天美好气息的赞美和愉悦之情。
诗的开篇描述了一个瘦削的人,他静静地站在窗前,不急于行动。这种从容不迫的姿态与后文的节奏相呼应,给人一种闲适、悠然自得的感觉。
接下来的两句诗以春天为背景,描述了三四月间的东风和翠绿的柳树。东风是春天的象征,它带来了温暖和活力,使大地复苏。嫩绿的柳树则是春天景象中的常见元素,这里用来形容春天的生机勃勃和活跃的氛围。
最后一句以莺鸟的歌声作为诗的结尾,莺鸟的鸣叫声如此之多,仿佛有百千只,使人感受到春天的热闹和欢快。莺鸟的歌声和翠柳的风景相互映衬,共同构成了春天的美丽画面。
整首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,展现了春天的生机与活力,以及人们在春天中感受到的愉悦和从容。读者在赏析这首诗词时,可以感受到春天的美好,感受到自然界的生机勃勃,也可以从中体会到诗人对春天的热爱和赞美之情。
“花边有酒且从容”全诗拼音读音对照参考
chūn cí qī shǒu
春词七首
shòu shěn pó pān mò zì cōng, huā biān yǒu jiǔ qiě cóng róng.
瘦沈皤潘莫自匆,花边有酒且从容。
chūn sān èr yuè dōng fēng lǐ, yīng bǎi qiān shēng cuì liǔ zhōng.
春三二月东风里,莺百千声翠柳中。
“花边有酒且从容”平仄韵脚
拼音:huā biān yǒu jiǔ qiě cóng róng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花边有酒且从容”的相关诗句
“花边有酒且从容”的关联诗句
网友评论
* “花边有酒且从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边有酒且从容”出自白玉蟾的 (春词七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。