“满船载宝过曹溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

满船载宝过曹溪”出自宋代白玉蟾的《华阳吟三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chuán zài bǎo guò cáo xī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“满船载宝过曹溪”全诗

《华阳吟三十首》
一吟一醉一刀圭,真气真精满四肢。
若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪

更新时间:2024年分类:

《华阳吟三十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代诗人白玉蟾创作的《华阳吟三十首》中的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一吟一醉一刀圭,
真气真精满四肢。
若到酒酣眠熟后,
满船载宝过曹溪。

诗意:
这首诗词表达了一种豪情壮志和追求卓越的精神。诗人通过"一吟一醉一刀圭"来描绘自己的境界。吟是指吟诗,醉是指陶醉于诗意和美酒,刀圭是一种装饰性的玉器,象征着高尚的品德和艺术才华。真气和真精是指内心和身体的力量和精神,充满了整个身体。在酒酣眠熟之后,诗人预示着他在追求境界的过程中将获得更高的成就。最后两句表达了他将满载着宝物(指诗词创作的成果)穿越曹溪(指前人的成就),继续前行。

赏析:
这首诗词展现了诗人的壮志豪情和对追求卓越的渴望。通过吟诗、陶醉和追求高尚品德与艺术的象征,诗人表达了自己全身心地投入到创作中的状态。真气真精的满溢使得他具备了超凡的能力和灵感。诗人认为只有在酒醉和熟睡之后,他的创作才能达到更高的境界,这表明他对于艺术的追求是一种超越日常生活的状态。最后两句则表达了诗人的远大抱负,他将带着自己的创作成果,超越前人的成就,继续前行。整首诗词气势恢宏,富有激情和追求,展现了诗人的豪情壮志和对艺术的追求,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满船载宝过曹溪”全诗拼音读音对照参考

huá yáng yín sān shí shǒu
华阳吟三十首

yī yín yī zuì yī dāo guī, zhēn qì zhēn jīng mǎn sì zhī.
一吟一醉一刀圭,真气真精满四肢。
ruò dào jiǔ hān mián shú hòu, mǎn chuán zài bǎo guò cáo xī.
若到酒酣眠熟后,满船载宝过曹溪。

“满船载宝过曹溪”平仄韵脚

拼音:mǎn chuán zài bǎo guò cáo xī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满船载宝过曹溪”的相关诗句

“满船载宝过曹溪”的关联诗句

网友评论


* “满船载宝过曹溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满船载宝过曹溪”出自白玉蟾的 (华阳吟三十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。