“扶病索清荫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶病索清荫”全诗
花拈勃姑饭,草拾虾蟆衣。
良药觞手是,壮容转头非。
易补天上漏,难驻人间晖。
寒暑递流斡,悲乐相因依。
功名少终吉,富贵多危机。
李泌语欲咽,屈平志空违。
不如满引酒,举世知我希。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《重午山蹊独步》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《重午山蹊独步》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扶病索清荫,
循林步幽霏。
花拈勃姑饭,
草拾虾蟆衣。
良药觞手是,
壮容转头非。
易补天上漏,
难驻人间晖。
寒暑递流斡,
悲乐相因依。
功名少终吉,
富贵多危机。
李泌语欲咽,
屈平志空违。
不如满引酒,
举世知我希。
诗意:
这首诗词表达了对世事变幻无常、人生充满挫折的感慨。诗中的主人公身患重病,希望能够得到一丝凉爽的清荫,他在林间漫步,感受到幽幽的清凉气息。他用花瓣拈取勃姑饭(即一种草药),用草叶捡拾虾蟆的衣服(象征着贫困),表达了他对药物的依赖和生活的艰辛。他认为良药就像觞(酒杯)在手中,可以治愈病痛,但年轻的容颜却无法挽回。他认为补救天上的漏斗(指时间的流逝)容易,但无法阻止人间的光辉逝去。寒暑更替,悲欢交替,形成了生命的循环。他认为功名少则终能安康,富贵则常伴危机。他引用了李泌和屈平的名字,暗示了自己的志向和追求,并表达了对他们的钦佩之情。最后,他表示不如满饮美酒,让全世界都知道他的孤独和希望。
赏析:
《重午山蹊独步》以简练的语言和意境深远的形象,表达了作者对人生的思考和感慨。诗中通过描绘主人公扶病在林间行走的情景,展现了他内心的孤独和对世事的领悟。作者通过花、草等形象的运用,巧妙地表达了人生的苦难和无奈。同时,诗中也融入了对功名富贵的思考,以及对历史人物李泌和屈平的致敬,展示了作者对志向追求和古人智慧的敬仰。最后,以满饮美酒的方式,表达了作者对自己孤独命运的坦然和对世间所知的渴望。整首诗词意境深邃,寓意丰富,通过简练的语言和形象的运用,将人生的沉思与情感表达得淋漓尽致。
“扶病索清荫”全诗拼音读音对照参考
chóng wǔ shān qī dú bù
重午山蹊独步
fú bìng suǒ qīng yīn, xún lín bù yōu fēi.
扶病索清荫,循林步幽霏。
huā niān bó gū fàn, cǎo shí há ma yī.
花拈勃姑饭,草拾虾蟆衣。
liáng yào shāng shǒu shì, zhuàng róng zhuǎn tóu fēi.
良药觞手是,壮容转头非。
yì bǔ tiān shàng lòu, nán zhù rén jiān huī.
易补天上漏,难驻人间晖。
hán shǔ dì liú wò, bēi lè xiāng yīn yī.
寒暑递流斡,悲乐相因依。
gōng míng shǎo zhōng jí, fù guì duō wēi jī.
功名少终吉,富贵多危机。
lǐ mì yǔ yù yàn, qū píng zhì kōng wéi.
李泌语欲咽,屈平志空违。
bù rú mǎn yǐn jiǔ, jǔ shì zhī wǒ xī.
不如满引酒,举世知我希。
“扶病索清荫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。