“春随细柳入云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春随细柳入云中”全诗
寒送落梅吹雪外,春随细柳入云中。
人情郁处多思治,天道还时只愿丰。
剩办从军诗几解,为君管勾杏花风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《春风堂左偏郑宣抚诗刻犹存程季允次韵亦赋》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
译文:
宝峰翠绿压在小房栊,
帘影映着平安等待燃红的火焰。
寒风送走落梅,吹着雪花飘出室外,
春天随着婉约的柳枝进入云中。
人情郁结之处常思治理,
天道恢弘时刻只愿充实。
我尚有几首从军之诗未解,
为你照管着杏花飘动的风。
诗意:
这首诗是洪咨夔写的,题目是《春风堂左偏郑宣抚诗刻犹存程季允次韵亦赋》。诗中描绘了一个春天的景象。宝峰苍翠的山峰压在小屋的房梁上,窗帘倒映着平静的安宁,等待着火红的太阳升起。寒风吹走了落梅,吹起的雪花飘落在室外。而春天随着婉约的柳枝飘入云中,给人一种轻盈的感觉。
诗人在表达自然景色的同时,也表达了对人世间的思考。他认为人情世故的纷繁复杂需要有人来治理。同时,他也相信天道恢弘,只要时刻保持充实和进取,就能顺应天道,获得丰盛的回报。
诗人还提到自己有几首从军之诗未完成,这里可以理解为他有一些未尽的事业和抱负。他将这些未完成的事情交给了君主或朋友,希望他们能代为照管,就像照管飘动的杏花一样。
赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,表达了对人情世故和天道的思考。诗人以山峰、窗帘、落梅、柳枝等形象来描绘春天的景象,展现了自然的美丽和轻盈的氛围。同时,诗人也把这些景色与人世间的纷繁复杂联系在一起,表达了对社会治理的思考和对人生意义的追求。
诗中提到的未完成的从军之诗,暗示了诗人有一些未尽的抱负和使命。他将这些未完成的事情寄托于君主或朋友,希望他们能继续努力并实现这些抱负,这也表现了诗人的豪情壮志和对未来的期待。
整体上,这首诗以婉约的笔触描绘了春天的美景,融入了对社会治理和人生意义的思考,展现了诗人的情感和抱负,给人以启迪和思索。
“春随细柳入云中”全诗拼音读音对照参考
chūn fēng táng zuǒ piān zhèng xuān fǔ shī kè yóu cún chéng jì yǔn cì yùn yì fù
春风堂左偏郑宣抚诗刻犹存程季允次韵亦赋
bǎo fēng cuì yā xiǎo fáng lóng, lián yìng píng ān hòu huǒ hóng.
宝峰翠压小房栊,帘映平安候火红。
hán sòng luò méi chuī xuě wài, chūn suí xì liǔ rù yún zhōng.
寒送落梅吹雪外,春随细柳入云中。
rén qíng yù chù duō sī zhì, tiān dào hái shí zhǐ yuàn fēng.
人情郁处多思治,天道还时只愿丰。
shèng bàn cóng jūn shī jǐ jiě, wèi jūn guǎn gōu xìng huā fēng.
剩办从军诗几解,为君管勾杏花风。
“春随细柳入云中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。