“屋山早露柤梨熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋山早露柤梨熟”出自宋代洪咨夔的《又和忆可庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū shān zǎo lù zhā lí shú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“屋山早露柤梨熟”全诗

《又和忆可庵》
耐翁流庆遍仍来,随处蒸尝荐笋苔。
但认白云飞一点,便胜黄犊牛走千回。
屋山早露柤梨熟,墓道秋风菊桂开。
父子相从归展省,岂无野水为添杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《又和忆可庵》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《又和忆可庵》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对该作品的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耐翁流庆遍仍来,
随处蒸尝荐笋苔。
但认白云飞一点,
便胜黄犊牛走千回。
屋山早露柤梨熟,
墓道秋风菊桂开。
父子相从归展省,
岂无野水为添杯。

诗意:
这首诗描述了洪咨夔对忆可庵的再次赞美和思念之情。诗中通过描绘自然景物和描述人物行为,表达了诗人对友人和家人的深情厚意,同时也表达了对自然和生活的赞美。

赏析:
1. 第一句“耐翁流庆遍仍来”,表达了诗人对友人忆可庵的敬佩之情。耐翁指的是友人的雅号,流庆指的是诗人在忆可庵中感受到的流动的乐趣和欢愉。这句话表达了友情的长久和持续,不断地来往和交流。

2. 第二句“随处蒸尝荐笋苔”,描绘了在忆可庵中品尝竹笋和苔藓的美味,表达了诗人对友人待客之道的赞赏和感激之情。这句话也展示了忆可庵的环境宜人和精心烹饪的特色。

3. 第三句“但认白云飞一点,便胜黄犊牛走千回”,通过比较白云和黄犊牛的运动,表达了诗人对忆可庵的景色之美的赞叹。诗人认为,一点飘动的白云胜过千次黄犊牛的奔跑,突出了忆可庵的自然景观的独特魅力。

4. 第四句“屋山早露柤梨熟,墓道秋风菊桂开”,描绘了忆可庵周围的自然景观。屋山指的是庵前的小山,柤梨熟和菊桂开分别指的是果树和花草的成熟和盛开,展示了秋季的景色美丽而丰收。

5. 最后两句“父子相从归展省,岂无野水为添杯”,表达了诗人对家人的思念和对回家的期待。诗人希望父子能够一同归家,展示家人团聚的渴望和对家庭幸福的向往。最后一句提到的“野水”象征着自然的清泉,为归家之人提供一杯清凉的水,体现了对家庭温暖和幸福的向往。

通过描绘友情、自然景物和家庭团聚的情感,洪咨夔在《又和忆可庵》中表达了对友人、自然和家庭的深情厚意,展示了宋代文人的感性思维和对生活的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋山早露柤梨熟”全诗拼音读音对照参考

yòu hé yì kě ān
又和忆可庵

nài wēng liú qìng biàn réng lái, suí chù zhēng cháng jiàn sǔn tái.
耐翁流庆遍仍来,随处蒸尝荐笋苔。
dàn rèn bái yún fēi yì diǎn, biàn shèng huáng dú niú zǒu qiān huí.
但认白云飞一点,便胜黄犊牛走千回。
wū shān zǎo lù zhā lí shú, mù dào qiū fēng jú guì kāi.
屋山早露柤梨熟,墓道秋风菊桂开。
fù zǐ xiāng cóng guī zhǎn shěng, qǐ wú yě shuǐ wèi tiān bēi.
父子相从归展省,岂无野水为添杯。

“屋山早露柤梨熟”平仄韵脚

拼音:wū shān zǎo lù zhā lí shú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋山早露柤梨熟”的相关诗句

“屋山早露柤梨熟”的关联诗句

网友评论


* “屋山早露柤梨熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋山早露柤梨熟”出自洪咨夔的 (又和忆可庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。