“锐从猿鹤归休去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锐从猿鹤归休去”全诗
锐从猿鹤归休去,刚被功名引调来。
破虏檄传淝水定,屯田疏上皖陂开。
笔端矍铄精神在,莫只清吟伴老槐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《送郎丞之桐城》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《送郎丞之桐城》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江北江南雪意催,
北方和南方都有雪意催,
半酣椎起征喂桅。
郎丞饮酒半醉,敲击船桨起程。
锐从猿鹤归休去,
郎丞勇猛如猿猴和鹤鸟,归家休息去。
刚被功名引调来。
他刚刚因为功绩而被调任而来。
破虏檄传淝水定,
打败敌寇的战报传到淝水定。
屯田疏上皖陂开。
在皖陂上进行屯田和开垦。
笔端矍铄精神在,
他的笔端机警聪明,精神饱满,
莫只清吟伴老槐。
不仅仅是清吟诗词陪伴着古老的槐树。
诗意:
这首诗词通过送别郎丞的场景,抒发了洪咨夔对郎丞的赞美和祝福之情。诗中描绘了江北江南的冬天景色,表达了诗人对郎丞的敬重和钦佩。诗人称赞郎丞的勇猛和才干,他被功名所引,调赴他处,将带领军队打败敌寇,并在新的地方进行屯田和开垦。诗人赞美郎丞的才华和精神状态,并希望他不仅仅是清吟诗词,而能在职位上有所作为。
赏析:
这首诗词通过对江北江南的雪景描绘,营造了冬天的寒冷氛围。诗中运用了一些象征性的意象,如"锐从猿鹤归休去",形象地表达了郎丞的勇猛和高飞的志向。诗人通过对郎丞的赞美和祝福,展现了他对才干出众的人物的崇敬之情。诗中也透露出对功名和事业的追求,表达了诗人对郎丞在新的岗位上能有所作为的期望。整首诗词语言简练,意境清新,给人以静谧和振奋的感觉,展现了宋代文人的豪情壮志和追求功名的精神风貌。
“锐从猿鹤归休去”全诗拼音读音对照参考
sòng láng chéng zhī tóng chéng
送郎丞之桐城
jiāng běi jiāng nán xuě yì cuī, bàn hān chuí qǐ zhēng wèi wéi.
江北江南雪意催,半酣椎起征喂桅。
ruì cóng yuán hè guī xiū qù, gāng bèi gōng míng yǐn diào lái.
锐从猿鹤归休去,刚被功名引调来。
pò lǔ xí chuán féi shuǐ dìng, tún tián shū shàng wǎn bēi kāi.
破虏檄传淝水定,屯田疏上皖陂开。
bǐ duān jué shuò jīng shén zài, mò zhǐ qīng yín bàn lǎo huái.
笔端矍铄精神在,莫只清吟伴老槐。
“锐从猿鹤归休去”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。