“捧诏九霄云气湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

捧诏九霄云气湿”出自宋代洪咨夔的《省闱试士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pěng zhào jiǔ xiāo yún qì shī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“捧诏九霄云气湿”全诗

《省闱试士》
东风蓆帽快行催,浑为天家造士来。
捧诏九霄云气湿,分题五色日华开。
拣金沙裹须精鉴,脱颖囊中尽异材。
容受直言天子圣,好听胪唱响春雷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《省闱试士》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《省闱试士》

东风蓆帽快行催,
浑为天家造士来。
捧诏九霄云气湿,
分题五色日华开。
拣金沙裹须精鉴,
脱颖囊中尽异材。
容受直言天子圣,
好听胪唱响春雷。

中文译文:
东风吹拂蓆帽飞快,
仿佛是为皇家选拔才士而来。
手捧诏书,九霄云气湿润其上,
题目逐渐展现五彩斑斓的日光。
挑选金沙包裹的胡须,精心鉴定,
从袋中取出的人才各具特色。
容许直言的天子是圣明的,
欣赏胪辞,犹如春雷响彻。

诗意:
这首诗描绘了宋代省闱科举考试的情景。省闱是指皇帝亲自主持的考试,选拔人才加入朝廷。诗人洪咨夔以生动的笔触展现了考试的繁忙景象。东风吹拂着蓆帽,象征着时间的紧迫,考生们急匆匆地赶来参加考试,仿佛是天家特地为选拔人才而准备。诗中描述了考试过程中的一些细节,如捧诏书的士子们笔直地站在九霄云气中,题目上呈现出五彩斑斓的光芒。另外,诗中还提到了选拔人才的过程,挑选出金沙包裹的胡须,象征着从众多考生中发现出色的人才。最后,诗人称赞了天子的圣明,他能够容纳直言之辞,欣赏胪辞(胪辞指的是科举考试中的赞美诗),犹如春雷的声音响彻朝野。

赏析:
《省闱试士》通过形象生动的描写展示了宋代科举考试的盛况。东风、九霄、五色日华等诗中所出现的意象都给人以繁荣昌盛的感觉,体现了当时科举考试在社会中的重要性。诗中融入了一些细节描写,如捧诏书、金沙裹须等,这些细节展示了考试过程中的严谨和选拔人才的慎重。最后两句表达了天子的英明和善于倾听直言的品质,进一步强调了考试选拔的公正性和天子的睿智。整首诗以其独特的描写方式和流畅的韵律展现了科举考试的庄严和朝廷选拔人才的严谨态度,使读者能够感受到宋代科举制度的特点和时代的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捧诏九霄云气湿”全诗拼音读音对照参考

shěng wéi shì shì
省闱试士

dōng fēng xí mào kuài xíng cuī, hún wèi tiān jiā zào shì lái.
东风蓆帽快行催,浑为天家造士来。
pěng zhào jiǔ xiāo yún qì shī, fēn tí wǔ sè rì huá kāi.
捧诏九霄云气湿,分题五色日华开。
jiǎn jīn shā guǒ xū jīng jiàn, tuō yǐng náng zhōng jǐn yì cái.
拣金沙裹须精鉴,脱颖囊中尽异材。
róng shòu zhí yán tiān zǐ shèng, hǎo tīng lú chàng xiǎng chūn léi.
容受直言天子圣,好听胪唱响春雷。

“捧诏九霄云气湿”平仄韵脚

拼音:pěng zhào jiǔ xiāo yún qì shī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捧诏九霄云气湿”的相关诗句

“捧诏九霄云气湿”的关联诗句

网友评论


* “捧诏九霄云气湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捧诏九霄云气湿”出自洪咨夔的 (省闱试士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。