“古嶂风鸣云搅中”的意思及全诗出处和翻译赏析

古嶂风鸣云搅中”出自宋代洪咨夔的《梦中得荞粥觉而记其景联》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ zhàng fēng míng yún jiǎo zhōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“古嶂风鸣云搅中”全诗

《梦中得荞粥觉而记其景联》
墨云吹雨落霜空,满地珊瑚树树红。
老磨踏烟霏淅蔌,钝铛奏火沸蒙茸。
寒江浪起雪飞外,古嶂风鸣云搅中
识破太官羊气味,故山好处梦先通。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《梦中得荞粥觉而记其景联》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《梦中得荞粥觉而记其景联》是宋代洪咨夔所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

墨云吹雨落霜空,
满地珊瑚树树红。
老磨踏烟霏淅蔌,
钝铛奏火沸蒙茸。

寒江浪起雪飞外,
古嶂风鸣云搅中。
识破太官羊气味,
故山好处梦先通。

译文:
墨色的云吹着雨,落在霜空之中,
满地的珊瑚树都变红。
古老的磨石踩在烟霏中,发出沙沙声,
钝铁铛敲击着火,水沸腾起茸茸白气。

寒江的波浪翻起,雪花飘飞在外面,
古峰的风声鸣响,云在其中翻腾。
认识太官(指官方)羊的气味,
故乡山好的地方梦中已经通达。

诗意和赏析:
这首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者在梦中得到荞粥的体验,以及对故乡山水的思念和向往。

诗的开头以墨云吹雨、落霜空来描绘天空的景象,以独特的形象化手法营造出一种幽深而凄凉的氛围。满地珊瑚树树红的描绘,可能意指秋天的景色,珊瑚树的红色象征着生机和活力。

接着,诗中出现了老磨、烟霏、钝铛、火沸蒙茸等形象,通过声音和视觉的描绘,展示了生活中繁忙的场景。这些形象的出现使诗中的景象更加生动,也让读者能够感受到作者对于日常生活的关注和体验。

在诗的后半部分,作者通过描述寒江浪起、雪飞、古嶂风鸣、云搅中等景象,展示了大自然的壮丽和磅礴。这些景象与前半部分的繁忙场景形成了鲜明的对比,凸显了作者对自然的热爱和渴望。

最后两句“识破太官羊气味,故山好处梦先通”,表达了作者对现实生活中官方权力的认知和对故乡的思念之情。太官羊可能指代官方的权力和体制,而作者识破了其中的气味,意味着他对现实的清醒和警醒。故山好处梦先通则表达了作者对故乡的眷恋和向往,梦境中已经比现实更早地与故乡相通。

整首诗以景物描写为主,通过对自然和生活的观察,表达了作者对自然的热爱、对现实的思考以及对故乡的眷恋之情。同时,通过形象化的描绘和意象的运用,赋予了诗词以美感和意境。读者在阅读这首诗词时可以感受到作者对于自然和故乡的深情追忆,以及对现实生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古嶂风鸣云搅中”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng de qiáo zhōu jué ér jì qí jǐng lián
梦中得荞粥觉而记其景联

mò yún chuī yǔ luò shuāng kōng, mǎn dì shān hú shù shù hóng.
墨云吹雨落霜空,满地珊瑚树树红。
lǎo mó tà yān fēi xī sù, dùn dāng zòu huǒ fèi méng róng.
老磨踏烟霏淅蔌,钝铛奏火沸蒙茸。
hán jiāng làng qǐ xuě fēi wài, gǔ zhàng fēng míng yún jiǎo zhōng.
寒江浪起雪飞外,古嶂风鸣云搅中。
shí pò tài guān yáng qì wèi, gù shān hǎo chù mèng xiān tōng.
识破太官羊气味,故山好处梦先通。

“古嶂风鸣云搅中”平仄韵脚

拼音:gǔ zhàng fēng míng yún jiǎo zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古嶂风鸣云搅中”的相关诗句

“古嶂风鸣云搅中”的关联诗句

网友评论


* “古嶂风鸣云搅中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古嶂风鸣云搅中”出自洪咨夔的 (梦中得荞粥觉而记其景联),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。