“巡檐索笑为疏花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巡檐索笑为疏花”全诗
带月折归香在手,闹观塞破路三丫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《答仲肃梅》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《答仲肃梅》是一首宋代的诗词,作者是洪咨夔。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
答仲肃梅
巡檐索笑为疏花,
便未开花亦自佳。
带月折归香在手,
闹观塞破路三丫。
中文译文:
回答仲肃的梅花
我在屋檐下寻找笑声,像寻找稀疏的花朵,
即使花还未开,它也自有它的美妙。
手中拿着带着月光的花枝回家,
热闹的观塞堵住了回家的路。
诗意:
这首诗词描绘了一个寻找梅花的情景,展示了梅花的美丽和特殊之处。诗人在檐下寻找笑声,比喻他在寻找稀疏的梅花,而即使这些梅花还未开放,它们依然独具魅力。诗中提到的带着月光的花枝象征诗人带着美丽的梅花回家,但热闹的观塞却阻挡了他的归途。
赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美和对人生的思考。诗人通过寻找梅花的过程,展现了对微小之美的欣赏和珍视。即使梅花还未盛开,它们在稀疏中仍然散发着美丽的气息,传达了诗人对生命中平凡而珍贵瞬间的感悟。
诗中的观塞象征着喧嚣的尘世和繁忙的生活,它堵住了诗人回家的路,暗示了现实世界对于人们追求内心宁静和美好的阻碍。这种对比烘托了梅花的纯净和高洁,诗人希望通过梅花的美丽来呼唤人们对于内心净土的向往。
总体而言,这首诗词通过对梅花的描绘和对现实生活的对比,表达了诗人对美的追求和对内心宁静的渴望,具有深刻的意境和哲理。
“巡檐索笑为疏花”全诗拼音读音对照参考
dá zhòng sù méi
答仲肃梅
xún yán suǒ xiào wèi shū huā, biàn wèi kāi huā yì zì jiā.
巡檐索笑为疏花,便未开花亦自佳。
dài yuè zhé guī xiāng zài shǒu, nào guān sāi pò lù sān yā.
带月折归香在手,闹观塞破路三丫。
“巡檐索笑为疏花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。