“鹤去不闻人下子”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤去不闻人下子”出自宋代洪咨夔的《白鹤观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè qù bù wén rén xià zǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“鹤去不闻人下子”全诗

《白鹤观》
缺唇丹井应千尺,秃顶灵杉恰百围。
鹤去不闻人下子,黄蜂无数采花归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《白鹤观》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《白鹤观》
朝代:宋代
作者:洪咨夔

缺唇丹井应千尺,
秃顶灵杉恰百围。
鹤去不闻人下子,
黄蜂无数采花归。

中文译文:
缺唇的井应该有千尺深,
秃顶的灵杉高达百围。
白鹤飞去,听不到人的声音,
无数黄蜂采花归巢。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一幅宁静而神秘的画面。诗中的白鹤观是一个寂静的地方,缺唇的井应有千尺深,秃顶的灵杉高耸百围,形容了这个地方的奇特和隐秘。白鹤飞去后,再也听不到人的声音,黄蜂却不断地采集花蜜回巢。诗人通过描绘这些景物,表达了对自然的敬畏和赞美之情。

赏析:
《白鹤观》以简洁而富有意境的语言,塑造了一个与尘嚣世俗相隔而又充满生机的景象。诗中的白鹤观被描绘得神秘而宁静,井深、杉高,给人以一种超越常人的感觉。白鹤飞去后,世间的喧嚣不再干扰,只有黄蜂忙碌地采集花蜜,营造出自然的和谐。这首诗通过对自然景物的描绘,表达了对安宁、静谧生活的向往,以及对自然力量的景仰。

同时,诗人借助对白鹤观的描写,寓意着诗人的修身养性和追求超凡脱俗的心境。白鹤作为古代文化中的象征,常被赋予神圣和纯洁的形象,与诗人对自然的向往和追求相契合。整首诗以简洁的词句勾勒出宁静的景象,给人以思考和遐想的空间,使读者能够沉浸其中,感受到自然之美和心灵的宁静。

总之,洪咨夔的《白鹤观》通过对自然景物的描绘,表达了对宁静、超脱尘嚣的向往和对自然力量的景仰。诗意深远,给人以思考和想象的空间,体现了宋代文人对自然与心灵的关注与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤去不闻人下子”全诗拼音读音对照参考

bái hè guān
白鹤观

quē chún dān jǐng yīng qiān chǐ, tū dǐng líng shān qià bǎi wéi.
缺唇丹井应千尺,秃顶灵杉恰百围。
hè qù bù wén rén xià zǐ, huáng fēng wú shù cǎi huā guī.
鹤去不闻人下子,黄蜂无数采花归。

“鹤去不闻人下子”平仄韵脚

拼音:hè qù bù wén rén xià zǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤去不闻人下子”的相关诗句

“鹤去不闻人下子”的关联诗句

网友评论


* “鹤去不闻人下子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤去不闻人下子”出自洪咨夔的 (白鹤观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。