“寒光满地不曾收”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒光满地不曾收”出自宋代洪咨夔的《万杉寺散珠亭酌观音泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán guāng mǎn dì bù céng shōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“寒光满地不曾收”全诗

《万杉寺散珠亭酌观音泉》
苍杉拱立万夫长,破衲素封千户侯。
昨夜金仙失璎珞,寒光满地不曾收

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《万杉寺散珠亭酌观音泉》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《万杉寺散珠亭酌观音泉》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苍杉拱立万夫长,
破衲素封千户侯。
昨夜金仙失璎珞,
寒光满地不曾收。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人站在万杉寺的散珠亭旁观赏观音泉。苍杉高大挺拔,像是拱立着无数的将士,庄严而雄伟。诗人将僧袍比喻为破衲,表示佛门高僧素封千户侯,寓意着佛教的尊贵和庄严。然而,昨夜金仙失去了自己的珍宝,寒光散落满地,却没有人来收拾。

赏析:
这首诗通过描绘景物和运用比喻手法,表达了一种寓意深远的思考。苍杉作为万杉寺的象征,给人一种庄严肃穆的感觉,与佛门的尊贵形象相呼应。将僧袍比喻为破衲,则寓意着佛教的尊贵地位,以及僧人们对信仰的奉献和修行。然而,诗中提到的金仙失去了珍宝,寒光散落满地,给人一种凄凉和失落的感觉。这暗示着珍宝失去了它原本的价值和意义,也让人思考世俗财富与内心的修行之间的关系。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景观和宗教符号的运用,表达了一种超越物质追求的意境。它通过对寺庙、僧侣和珍宝的描绘,引发人们对于信仰、财富和内心境界的思考。同时,诗中所展现的凄凉和失落情感也使人们感受到生命的脆弱和无常,引发对人生意义的思索。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒光满地不曾收”全诗拼音读音对照参考

wàn shān sì sàn zhū tíng zhuó guān yīn quán
万杉寺散珠亭酌观音泉

cāng shān gǒng lì wàn fū zhǎng, pò nà sù fēng qiān hù hóu.
苍杉拱立万夫长,破衲素封千户侯。
zuó yè jīn xiān shī yīng luò, hán guāng mǎn dì bù céng shōu.
昨夜金仙失璎珞,寒光满地不曾收。

“寒光满地不曾收”平仄韵脚

拼音:hán guāng mǎn dì bù céng shōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒光满地不曾收”的相关诗句

“寒光满地不曾收”的关联诗句

网友评论


* “寒光满地不曾收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒光满地不曾收”出自洪咨夔的 (万杉寺散珠亭酌观音泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。