“欢上延英万岁卮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢上延英万岁卮”全诗
日行黄道三辰秩,斗转苍龙万象熙。
扶起车攻常武运,做成既醉太平晨。
千官拜舞东风裹,欢上延英万岁卮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(洪咨夔)
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。
《天基圣节锡宴致语口号》洪咨夔 翻译、赏析和诗意
《天基圣节锡宴致语口号》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
宝凤衔春良玉墀,
开基节后即天基。
日行黄道三辰秩,
斗转苍龙万象熙。
扶起车攻常武运,
做成既醉太平晨。
千官拜舞东风裹,
欢上延英万岁卮。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一场天基圣节的宴会场景,以及宴会上的欢乐氛围和祝福。诗中充满了宏大的气势和祝福的意味。
首句"宝凤衔春良玉墀",意指美丽的凤凰衔着春天的气息降临在华丽的玉台上。这一句描绘了宴会的盛大和喜庆。
接着的"开基节后即天基",指的是开创节日之后即是天基(皇家祭天之地)。这里表达了宴会的重要性和神圣性。
"日行黄道三辰秩,斗转苍龙万象熙",描述了太阳在黄道上每三个时辰行进一次,北斗星转动,万物充满繁荣的景象。这里以天文现象来象征着宴会的辉煌和繁荣。
"扶起车攻常武运,做成既醉太平晨",表达了希望能够推动车辂,攻克常常阻碍的战争运势,使得太平盛世早日到来。这是对国家安定繁荣的祝福。
最后两句"千官拜舞东风裹,欢上延英万岁卮",描述了千官们载歌载舞迎接东风,象征着春天的到来,带来吉祥和好运。"延英万岁"则是对皇帝的祝福,希望他长寿万岁,国泰民安。
总的来说,这首诗词以宴会为背景,通过描绘盛大的场景和运用象征手法,表达了洪咨夔对国家繁荣和太平盛世的美好祝愿,展现了宋代文人对和平与繁荣的向往和追求。
“欢上延英万岁卮”全诗拼音读音对照参考
tiān jī shèng jié xī yàn zhì yǔ kǒu hào
天基圣节锡宴致语口号
bǎo fèng xián chūn liáng yù chí, kāi jī jié hòu jí tiān jī.
宝凤衔春良玉墀,开基节后即天基。
rì xíng huáng dào sān chén zhì, dǒu zhuǎn cāng lóng wàn xiàng xī.
日行黄道三辰秩,斗转苍龙万象熙。
fú qǐ chē gōng cháng wǔ yùn, zuò chéng jì zuì tài píng chén.
扶起车攻常武运,做成既醉太平晨。
qiān guān bài wǔ dōng fēng guǒ, huān shàng yán yīng wàn suì zhī.
千官拜舞东风裹,欢上延英万岁卮。
“欢上延英万岁卮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。