“日月驰双毂”的意思及全诗出处和翻译赏析

日月驰双毂”出自宋代洪咨夔的《送杜阳安奉亲还蜀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì yuè chí shuāng gǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日月驰双毂”全诗

《送杜阳安奉亲还蜀二首》
访落方勤止,而翁苦掉头。
立几遗世独,行盍为王留。
日月驰双毂,乾坤寄一舟。
勿缘归计得,忘却纬边忧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《送杜阳安奉亲还蜀二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《送杜阳安奉亲还蜀二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
访落方勤止,
而翁苦掉头。
立几遗世独,
行盍为王留。
日月驰双毂,
乾坤寄一舟。
勿缘归计得,
忘却纬边忧。

诗意:
这首诗词是送别杜阳安的两首诗之一。诗人洪咨夔在这首诗中表达了对杜阳安离去的感慨和祝福之情。杜阳安是诗人的友人,他经营着一片落叶山庄,勤勉工作,但现在却要离开,诗人感到遗憾和不舍。

诗人表达了对杜阳安的称赞和赞美,称他为"立几遗世独",意思是他在山庄中独立坚守,追求真正的孤立和超脱。诗人希望他能留下来,不要离去,因为他的离去将给山庄带来缺憾。

诗中还充满了对自然界的描绘,日月驶过,乾坤装载在一艘小船上。这种描绘突出了人事之微,与天地的广袤相比,人的功名利禄显得微不足道。诗人通过这种对自然界的描绘,表达了对杜阳安追求真我、超越尘世的敬佩之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗中运用了一系列意象,展现了作者对杜阳安的赞美和祝福,同时通过对自然界的描绘,表达了对世俗纷扰的超脱和追求真正境界的向往。

诗词中的意象描绘生动而富有韵律感,如"日月驰双毂"和"乾坤寄一舟",通过对天象和自然景物的描绘,诗人将人的境遇和命运映射在宇宙间,显示出人事之微和世事变幻的意境。

此外,诗词中也体现了宋代文人的特点,即对退隐和超脱的向往。洪咨夔在诗中表达了对杜阳安坚守落叶山庄的赞美,暗示了自己对理想境界的追求。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对杜阳安的敬佩和祝福,通过对自然界的描绘凸显了人事之微和对超脱境界的追求,展示了宋代文人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日月驰双毂”全诗拼音读音对照参考

sòng dù yáng ān fèng qīn hái shǔ èr shǒu
送杜阳安奉亲还蜀二首

fǎng luò fāng qín zhǐ, ér wēng kǔ diào tóu.
访落方勤止,而翁苦掉头。
lì jǐ yí shì dú, xíng hé wèi wáng liú.
立几遗世独,行盍为王留。
rì yuè chí shuāng gǔ, qián kūn jì yī zhōu.
日月驰双毂,乾坤寄一舟。
wù yuán guī jì dé, wàng què wěi biān yōu.
勿缘归计得,忘却纬边忧。

“日月驰双毂”平仄韵脚

拼音:rì yuè chí shuāng gǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日月驰双毂”的相关诗句

“日月驰双毂”的关联诗句

网友评论


* “日月驰双毂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日月驰双毂”出自洪咨夔的 (送杜阳安奉亲还蜀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。